Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé férié
Congé férié payé
Congé légal
Congé statutaire
Fête annuelle
Fête de l'Expiation
Fête du Canada
Fête du Dominion
Fête légale
Jour de fête au pays
Jour de fête au village
Jour de fête communale
Jour de fête légale
Jour de la Confédération
Jour du Grand Pardon
Jour férié
Jour férié et chômé
Jour férié légal
Jour férié payé
Jour férié public
Jour férié rémunéré
Jour férié statutaire
Jour légal
Jours de congé payé
Yom Kippour

Traduction de «jour de fête au pays » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fête annuelle [ Jour de fête au pays | Jour de fête au village | Jour de fête communale ]

Community Day


jour férié [ fête légale | jour de fête légale | jour férié public | congé statutaire | jour férié statutaire ]

legal holiday [ public holiday | general holiday | statutory holiday | official holiday ]


fête du Canada [ fête du Dominion | jour de la Confédération ]

Canada Day [ Dominion Day | Confederation Day ]


jour férié | jour férié légal | jour de fête légale | fête légale

legal holiday


jour férié payé | jour férié, chômé et payé | jour férié et chômé | jour férié rémunéré | congé férié payé

paid holiday | paid legal holiday | paid statutory holiday | designated paid holiday


jour férié | fête légale | jour de fête légale | congé férié | congé statutaire

holiday | statutory holiday | legal holiday


te de l'Expiation | jour du Grand Pardon | Yom Kippour

Day of Atonement | Yom Kippur


congé légal | fête légale | jour légal

legal holiday | statutory holiday


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, il convient d’exempter les ressortissants de ces pays de l’obligation de visa pour des séjours ne dépassant pas 90 jours sur toute période de 180 jours et de transférer la mention de ces pays vers l’annexe II du règlement (CE) no 539/2001.

Consequently, nationals of those countries should be exempt from the visa requirement for stays of no more than 90 days in any 180-day period, and references to those countries should be transferred to Annex II to Regulation (EC) No 539/2001.


Dans le cas des pays de la zone Schengen, par exemple, un visa de court séjour délivré par l’un de ces pays permet à son titulaire de voyager dans l’ensemble des 26 pays pour une durée maximale de 90 jours au cours d’une période de 180 jours.

In the case of the Schengen countries, for example, a short-stay visa issued by one of them entitles its holder to travel throughout the 26 countries for up to 90 days within a 180-day period.


Dans le cas des pays de la zone Schengen, par exemple, un visa de court séjour délivré par l’un de ces pays permet à son titulaire de voyager dans l’ensemble des 26 pays pour une durée maximale de 90 jours au cours d’une période de 180 jours.

In the case of the Schengen countries, for example, a short-stay visa issued by one of them entitles its holder to travel throughout the 26 countries for up to 90 days within a 180-day period.


Je suis très touché et affligé par la terrible épreuve qui vient de toucher la belle ville de Nice en ce jour de fête nationale.

I am deeply shocked and distressed by the horrible ordeal that has struck the beautiful town of Nice on this national holiday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, si aujourd’hui est vraiment jour de fête, il s’agit alors d’un jour de fête durement arraché.

However, if it is true that it is a day of celebration, then it is, in any case, a hard-won day of celebration.


En raison de la fête musulmane du Ramazan Bayram, qui n’est pas un jour férié, sauf dans les États islamiques, et avec la connivence du ministère de l’éducation bulgare, les écoles de la région de Kardzhali, Razgrad, Targovishte et Shumen ont fermé leurs portes pendant deux jours afin de célébrer cette fête musulmane.

On account of the Muslim feast of Ramazan Bayram, which is not a public holiday except in states professing Islam, and with the connivance of the Bulgarian Ministry of Education, the schools in the regions of Kardzhali, Razgrad, Targovishte and Shumen closed their doors for two days in order to celebrate the Muslim feast.


Cet élargissement particulier de l’Union européenne aura lieu le jour de la fête du travail, une date symbolisant notre besoin de faire face au défi qui consiste à donner une cohésion économique et sociale à l’Union de 25 pays.

This particular enlargement of the European Union will be accomplished on Workers’ Day, a date symbolising our need to face up to the challenge of giving the Union of 25 states economic and social cohesion.


Cet élargissement particulier de l’Union européenne aura lieu le jour de la fête du travail, une date symbolisant notre besoin de faire face au défi qui consiste à donner une cohésion économique et sociale à l’Union de 25 pays.

This particular enlargement of the European Union will be accomplished on Workers’ Day, a date symbolising our need to face up to the challenge of giving the Union of 25 states economic and social cohesion.


Les États membres communiquent à la Commission chaque jeudi ou, si ce jour est un jour férié, le premier jour ouvrable suivant, selon le modèle figurant à l'annexe I, les informations concernant les quantités et le pays d'origine des produits pour lesquels des certificats d'importation ont été délivrés pendant la semaine précédente, ventilés selon les codes de la nomenclature combinée et les codes de la nomenclature des pays pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté.

Every Thursday, or on the first working day thereafter if the Thursday is a public holiday, Member States shall forward to the Commission, using the model shown in Annex I, information on the quantities and countries of origin of products for which import licences have been issued during the preceding week, broken down by Combined Nomenclature codes and the nomenclature codes of the countries for the Community statistics on external trade.


- Le 31 décembre, synonyme de jour de fête pour la grande majorité d'entre nous, est hélas devenu un jour de deuil pour les familles de Volendam, aux Pays-Bas, qui ont perdu dix de leurs adolescents, la nuit de la Saint-Sylvestre.

– Tragically, on 31 December, a day that most of us commemorate with celebration, became a day of mourning for the families of Volendam, in the Netherlands, who lost 10 of their young people on New Year’s Eve.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

jour de fête au pays ->

Date index: 2023-05-03
w