Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxie par gaz
Au cours d'une intervention légale
GNS
Gaz de cokerie
Gaz de cokeries
Gaz de four à coke
Gaz de fours à coke
Gaz de substitution au gaz naturel
Gaz innervant
Gaz naturel de substitution
Gaz naturel de synthèse
Gaz naturel synthétique
Gaz neurotoxique
Gaz à coke
Innervation cardiaque
Innervation du cœur
Innervation motrice
Innervation non adrénergique non cholinergique
Innervation parasympathique
Intoxication par gaz
Loi de Hering
Loi de l'égale innervation
Loi des innervations égales
Lésions par gaz lacrymogène
Neurotoxique

Traduction de «gaz innervant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gaz neurotoxique | neurotoxique | gaz innervant

nerve gas


loi de Hering [ loi des innervations égales | loi de l'égale innervation ]

Hering's law [ Hering's law of equal innervation | law of equal innervation ]


innervation cardiaque | innervation du cœur

cardiac innervation


Asphyxie par gaz | Intoxication par gaz | Lésions par gaz lacrymogène | au cours d'une intervention légale

Asphyxiation by gas | Injury by tear gas | Poisoning by gas | due to legal intervention


gaz à coke | gaz de cokerie | gaz de cokeries | gaz de four à coke | gaz de fours à coke

coke oven gas | COG [Abbr.]


gaz de substitution au gaz naturel | gaz naturel de substitution | gaz naturel de synthèse | gaz naturel synthétique | GNS [Abbr.]

substitute natural gas | synthetic natural gas | SNG [Abbr.]


innervation parasympathique

parasympathetic innervation




innervation non adrénergique non cholinergique

non adrenergic non cholinergic nerves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle doit s'élever avec force contre le précédent gravissime que représente le fait que le secrétaire américain à la Défense n'exclut pas l'usage d'armes nucléaires tactiques ou de gaz innervant en Irak.

The European Union must strongly oppose the very grave precedent set by the American Secretary for Defence in failing to rule out the use of tactical nuclear weapons or nerve gas against Iraq.


Cela signifie ne pas faire un usage disproportionné de la force, ne pas utiliser les bombes à fragmentation qui répandent des mines de petite taille dans les alentours de leur point d'impact, ne pas utiliser de gaz innervants tels que ceux utilisés dans le théâtre de Moscou, ne pas utiliser l'épouvantable bombe MOAB, "mère de toutes les bombes", dont le souffle et le "champignon" causent des destructions massives.

That means not using disproportionate force, not using the cluster bombs that drop small mines around the place, not using the incapacitating gas such as that used in the theatre in Moscow, not using the devastating MOAB bomb where air burst and mushroom clouds caused mass destruction.


En ce moment même, une puissante flotte de navires de guerre se réunit dans le golfe Persique pour dissuader Saddam Hussein d'accroître son arsenal, qui compte déjà des quantités considérables d'anthrax, qui est à l'origine d'une des maladies les plus dangereuses connues de l'homme, de toxine botulinique, une autre substance mortelle et 3,9 tonnes de gaz innervant VX, le plus mortel de tous; on y trouve aussi des missiles et une artillerie capables d'envoyer cet arsenal jusqu'à l'ennemi.

Right now, a powerful armada of ships is gathering in the Persian Gulf to deter Saddam Hussein from further developing an arsenal that already includes substantial quantities of anthrax, which causes one of the most deadly diseases known to man; botulinum toxin, certainly another deadly substance; and 3.9 tonnes of VX nerve gas, the most deadly; as well as missile systems and artillery capable of propelling this arsenal at its opponents.


L'exposition à ce gaz peut endommager les yeux et les muqueuses, les poumons, la peau et les organes qui fabriquent le sang (2310) L'Irak a non seulement produit 2 850 tonnes de gaz moutarde mais également 210 tonnes de tabin, 795 tonnes de sarin et de cyclosporine et 3,9 tonnes de DX. Ces derniers agents innervants peuvent tous provoquer des spasmes musculaires, la paralysie et la mort.

An attack can damage the eyes and mucous membranes, the lungs, skin and blood-forming organs (2310) Not only did Iraq produce 2,850 tonnes of mustard gas but 210 tonnes of tabun, 795 tonnes of sarin and cyclosarin and 3.9 tonnes of VX. The latter nerve agents can all produce muscular spasms, paralysis and death.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui ne croient pas possible que l'Irak soit en mesure de développer des armes chimiques et biologiques doivent savoir que ce pays a utilisé le gaz moutarde et un agent innervant contre son propre peuple, et que le nombre des victimes est estimé à quelque 5 000 personnes.

For those who do not think it is possible for Iraq to develop chemical or biological weapons, they should know that Iraq used mustard and nerve agents against its own people, killing an estimated 5,000 people.


w