Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collision frontale
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Grammaire acontextuelle
Grammaire contextuelle
Grammaire d'états finis
Grammaire de type 1
Grammaire de type 2
Grammaire de type 3
Grammaire de type deux
Grammaire de type un
Grammaire dépendant du contexte
Grammaire dépendante du contexte
Grammaire hors contexte
Grammaire indépendante du contexte
Grammaire non contextuelle
Grammaire non-contextuelle
Grammaire régulière
Grammaire sensible au contexte
Grammaire à contexte libre
Grammaire à états finis
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Prime de risque entre deux échéances-types
Spasme du pylore
Syndrome asthénique
Syndrome de Da Costa
Toux
écart de rendement entre deux échéances-types

Traduction de «grammaire de type deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grammaire indépendante du contexte [ grammaire non contextuelle | grammaire de type deux | grammaire acontextuelle | grammaire hors contexte ]

context-free grammar [ CFG | context-independent grammar | CF grammar | type two grammar ]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou un ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


grammaire de type 2 | grammaire hors contexte | grammaire non-contextuelle | grammaire indépendante du contexte | grammaire à contexte libre

type 2 grammar | context-free grammar | CFG


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblemen ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


grammaire de type 3 | grammaire régulière | grammaire d'états finis | grammaire à états finis

type 3 grammar | regular grammar | finite state grammar | FSG


grammaire de type 1 | grammaire dépendante du contexte | grammaire sensible au contexte | grammaire dépendant du contexte

type 1 grammar | context-sensitive grammar


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this ...[+++]


grammaire dépendante du contexte [ grammaire contextuelle | grammaire de type un ]

context-sensitive grammar [ CS grammar | context-restricted grammar | type one grammar | context-dependent grammar ]


écart de rendement entre deux échéances-types [ prime de risque entre deux échéances-types ]

maturity spread


collision frontale [type d'accident entre deux véhicules se heurtant de face]

head-on collision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Lorsqu’une opération relève de deux mesures ou plus ou de deux différents types d’opérations ou plus, les États membres peuvent affecter les dépenses à la mesure ou au type d’opération prépondérant.

3. Where an operation falls under two or more measures or under two or more different types of operations, Member States may attribute the expenditure to the dominant measure or type of operation.


Pour calculer les facteurs de détérioration, il convient de conduire au moins deux essais du type 1 avant le vieillissement sur banc du système de contrôle des émissions et au moins deux essais du type 1 après la réinstallation du système de contrôle des émissions vieilli sur banc.

For calculating deterioration factors at least two Type 1 tests before bench ageing of the emission control hardware and at least two Type 1 tests after the bench-aged emission hardware is reinstalled have to be performed.


Pour calculer les facteurs de détérioration, il convient de conduire sur le véhicule d’essai au moins deux essais du type 1 avant le vieillissement sur banc du système de contrôle des émissions et au moins deux essais du type 1 après la réinstallation du système de contrôle des émissions vieilli sur banc.

For calculating deterioration factors at least two Type 1 tests before bench ageing of the emission control hardware and at least two Type 1 tests after the bench-aged emission hardware is reinstalled have to be performed on the test vehicle.


La communication en langues étrangères exige une connaissance du vocabulaire et d'une grammaire fonctionnelle, ainsi qu'une connaissance des principaux types d'interaction verbale et des registres de langage.

Competence in foreign languages requires knowledge of vocabulary and functional grammar and an awareness of the main types of verbal interaction and registers of language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication en langues étrangères exige une connaissance du vocabulaire et d'une grammaire fonctionnelle, ainsi qu'une connaissance des principaux types d'interaction verbale et des registres de langage.

Competence in foreign languages requires knowledge of vocabulary and functional grammar and an awareness of the main types of verbal interaction and registers of language.


- activation du MI pour les deux types de carburants (essence et gaz) après détection d'un dysfonctionnement d'un des deux types de carburants,

- activation of the MI on both fuel types (petrol and gas) after the detection of a malfunction on one of the fuel types,


Il s'agit notamment des unités 5 et 6 de la centrale de Kozloduy (VVER-1000) en Bulgarie, des unités 1 (en exploitation) et 2 (en construction), de conception occidentale, de la centrale de Cernavoda en Roumanie, des deux unités VVER-440/213 à Bohunice et de deux autres unités du même type à la centrale de Mochovce en Slovaquie, de la centrale de conception occidentale Krsko en Slovénie (détenue conjointement par la Slovénie et la Croatie), de quatre unités, également du type VVER-440/213 à Paks (Hongrie) et de quatre unités du même t ...[+++]

They comprise VVER-1000 reactor units 5 and 6 at Kozloduy in Bulgaria; the Western designed Cernavoda-1 (operating) and Cernavoda 2 (under construction) in Romania; two VVER-440/213 units at Bohunice and two further such units at Mochovce in Slovakia, the Western designed Krsko NPP in Slovenia (jointly owned by Slovenia and Croatia); four units also of VVER-440/213 design at Paks in Hungary and four units of the same type at Dukovany in the Czech Republic.


6.2.1. En fonction du type de moteur, et après l'introduction d'un des modes de défaillance indiqués au point 6.3, le véhicule est préconditionné en subissant au moins deux essais du type I consécutifs (parties UN et DEUX).

6.2.1. According to the engine type and after introduction of one of the failure modes given in 6.3, the vehicle must be preconditioned by driving at least two consecutive Type I tests (Parts One and Two).


substantiel vers une amélioration de la situation; que, pour l'homologation CEE des dispositifs anti-projections ont été pris en compte les deux types de dispositifs actuellement sur le marché, à savoir le type à absorption d'énergie et le type séparateur air/eau, et qu'il a été nécessaire de prévoir deux essais différents selon le type de dispositif homologué;

whereas for the EEC component type-approval of devices of this type account has been taken of the two types of devices currently on the marked, i.e. the energy-absorption type and the air/water separator type; whereas it has been necessary to provide for two different tests depending on the type of device to be approved;


Le frein peut être du type à friction (lorsque les forces naissent du frottement entre deux pièces en mouvement relatif appartenant toutes deux au véhicule), électrique (lorsque les forces naissent par action électromagnétique entre deux éléments en mouvement relatif - ne se touchant pas - appartenant tous deux au véhicule), à fluide (lorsque les forces se développent par l'action d'un fluide qui se trouve entre deux éléments en mouvement relatif appartenant tous deux au véhicule), moteur (lorsque les forces proviennent d'une augmenta ...[+++]

It may be a friction brake (when the forces are generated by the friction between two parts of the vehicle moving relatively to one another) ; an electrical brake (when the forces are generated by electromagnetic action between two parts of the vehicle moving relatively to but not in contact with one another) ; a fluid brake (when the forces are generated by the action of a fluid situated between two parts of the vehicle moving relatively to one another) ; or an engine brake (when the forces are derived from a controlled increase in the braking action of the engine transmitted to the wheels).


w