Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
H-h
HAE
HAP
Heure G. M. T.
Heure civile
Heure d'arrivée prévue
Heure d'ouvrier
Heure de travail
Heure d’arrivée estimée
Heure estimée d'arrivée
Heure locale
Heure légale
Heure moyenne civile
Heure moyenne civile locale
Heure ouvrée
Heure prévue d'arrivée
Heure-homme
Heure-machine
Heures consacrées à Internet
Heures d'utilisation d'Internet
Heures de branchement à Internet
Heures de navigation sur Internet
Heures de travail effectif
Heures effectuées
Heures en direct
Heures ouvrées
Heures prestées
Heures travaillées
Homme-heure
Méthode T. H. M.
Méthode de l'heure-machine
Méthode du taux heure-machine
Personne-heure
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Taux heure-machine
Temps civil
Temps civil local
Temps de travail effectif

Traduction de «heure civile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps civil [ heure civile | heure moyenne civile ]

civil time [ mean civil time ]


heure de travail | heure d'ouvrier | heure ouvrée | heure-homme | homme-heure | personne-heure | h-h [Abbr.] | m/h [Abbr.]

man-hour | working hour


heure légale | heure G. M. T. | temps civil local

legal time




heures de travail effectif | heures effectuées | heures ouvrées | heures prestées | heures travaillées | temps de travail effectif

hours worked | recorded hours | time worked


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept [ tous les jours, vingt-quatre heures sur vingt-quatre | tous les jours, 24 heures sur 24 | 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | 24 heures sur 24, sept jours sur sept | tous les jours, 24 heures par jour | 24 heures par jour, 7 jours par semaine | 24 heures par jour, sept ]

twenty-four hours a day, seven days a week [ 24 hours a day, 7 days a week | twenty-four seven | 24-7 ]


heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

estimated time of arrival | ETA [Abbr.]


heures de branchement à Internet [ heures de navigation sur Internet | heures d'utilisation d'Internet | heures en direct | heures consacrées à Internet ]

hours of Internet use [ hours on-line ]


méthode du taux heure-machine | méthode T. H. M. | taux heure-machine | méthode de l'heure-machine | heure-machine

machine-hour method | machine hours | machine hour | machine-hour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(16) « mois de production » désigne une période qui va de huit heures (heure normale de la province) le premier jour du mois civil jusqu’à huit heures (heure normale de la province) le premier jour du mois civil suivant;

(16) “Production Month” means a period of time beginning at eight A.M (P.S.T) on the first day of the calendar month and ending at eight A.M (P.S.T) on the first day of the next succeeding calendar month;


(2) Le service pour les quarts autres que ceux de huit heures en un jour civil est calculé proportionnellement, jusqu’à concurrence de douze heures de service pour ce jour, un quart de douze heures équivalant à un jour et demi de service en mer, sauf dans le cas des candidats inscrits à un programme de formation approuvé de cadets, le service en mer étant alors calculé selon le principe que tout le temps de service accumulé en un jour civil équivaut à un jour de service.

(2) Service for watches of other than 8 hours in a calendar day shall be prorated to a maximum of 12 hours for that day based on a 12-hour watch equalling one and one-half days of sea service except for applicants registered in an approved cadet training program whose sea service shall be calculated on the basis of any amount of service in one calendar day equalling one day of service.


14. demande la mise en place d'urgence d'un mécanisme de réaction européen en cas de crise, implanté auprès des services de la Commission, appelé à coordonner les moyens civils et militaires pour permettre à l'UE de disposer d'une capacité de réaction rapide face à une catastrophe CBRN; demande de nouveau la mise en place d'une force de protection civile européenne reposant sur le mécanisme de protection civile de l'UE existant, qui permettrait à l'Union de regrouper les ressources nécessaires pour apporter une aide d'urgence, y compris une aide humanitaire, dans un délai de 24 heures ...[+++]

14. Calls for the urgent establishment of a European crisis-response mechanism, based in the Commission's services, which should coordinate civilian and military means so as to ensure that the EU has a rapid-response capability to deal with a CBRN disaster; and reiterates its call for the establishment of a European civil protection force based on the existing EU Civil Protection Mechanism, which will enable the Union to bring together the resources necessary for providing emergency assistance, including humanitarian aid, within 24 hours of a CBRN disaster ...[+++]


429 session plénière du CESE Les 13 et 14 septembre 2006 Commission européenne - Bâtiment Charlemagne – Salle S3 170, rue de la Loi, à 14 heures 30 ****** La remise du prix CESE 2006 pour la société civile organisée Pour plus d’informations, consultez notre communiqué de presse n° 083/2006 le 13 septembre 2006, dans le cadre de la session plénière du Comité Commission européenne - Bâtiment Charlemagne ****** Réception à l'initiative de la Présidente pour la présentation du livre du CESE "Vivre l'Europe – Dialogue avec la société civil ...[+++]

429th plenary session of the EESC on 13 and 14 September 2006 European Commission – Charlemagne Building –Room S3 Awarding of 2006 EESC prize for organised civil society (for further information, see press release No 83/2006) 170, rue de la Loi at 2.30 p.m. ****** on 13 September 2006, during the plenary session of the Committee European Commission - Charlemagne Building ****** Reception given by the President for presentation of the EESC book "Living Europe – Dialogue with civil society" attended by Ján Figel, member of the European Commission on 13 September 2006 at 8 p.m. EESC ATRIUM – 99 rue Belliard


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Définition plus souple des «jours d'absence du port», définis actuellement comme «la période de 24 heures comprise entre 00h00 d'un jour civil et 24h00 du même jour civil ou toute partie de cette période», définition à laquelle la Commission propose d'ajouter «ou toute période continue de 24h à partir de l'heure de la sortie du port ou toute partie de cette période».

A more flexible definition of "days out of port". Currently, such a day is defined as "the 24-hour period between 00.00 Hrs of a calendar day and 24:00 Hrs of the same calendar day of such a time period". The Commission proposes to retain this definition and to add "or any continuous period of 24 hours from the time of departure from port or any part of any such a time period".


Par jour, on entend la période de 24 heures située entre 00h00 d'un jour civil et 24h00 du même jour civil.

A day is defined as the 24-hour period that runs from 00h00 to 24h00.


Par jour, on entend la période de 24 heures située entre 00h00 d’un jour civil et 24h00 du même jour civil.

A day is defined as the 24-hour period that runs from 00h00 to 24h00.


Invités spéciaux : M. Günter Verheugen, Commissaire européen, exposera à l'assemblée plénière la situation actuelle du processus d'élargissement et l'implication des organisations de la société civile, de 17 heures à 18 heures 30 le 24 avril.

Special guest: Commissioner Günter Verheugen will address the plenary session from 5 6.30 p.m. on 24/4 on the current state of the enlargement process and the involvement of civil society organisations.


En ce concerne la question particulière du tremblement de terre en Turquie, notre représentation à Ankara nous a confirmé que les autorités turques chargées de face aux situations d’urgence n’ont pas demandé d’aide, et, pour l’heure, aucun concours dans le domaine de la protection civile et aucune aide humanitaire ne sont nécessaires.

As far as the specific question of the earthquake in Turkey is concerned, our representation in Ankara has assured us that the Turkish authorities responsible for dealing with emergencies have not asked for help and that no help with civil protection or humanitarian aid are required at present.


Je me contenterai de souligner un point : à l'heure actuelle, une lutte s'est engagée en Afghanistan contre le terrorisme international et l'Union européenne tient des ressources humanitaires à la disposition de la population civile.

Let me now make only one point: battle is at present being waged in Afghanistan against international terrorism, and the European Union is keeping humanitarian aid in readiness for the civilian population, and the amounts involved are not small.


w