(7 ter) La Commission et les États membres doivent faire leur possible pour affecter des fonds éventuels, ou autoriser une telle affectation, en vue de simplif
ier la fermeture de mines de charbon non compétitives et de contribuer à en atténuer les conséquences économiques et sociales générales, et ce grâce à des mesures d'investissement dans la région touchée, consistant par exempl
e en exonérations d'impôts, en formations de reconversion des salariés concernés ou même en possibilités de mise à la retraite anticipée pour une partie de
...[+++]la main-d'œuvre minière actuelle.
(7b) The Commission and Member States should do their utmost to direct, or allow to be directed, any prospective funding to the facilitation of the closure of uncompetitive coal mines and the mitigation of the general economic and social impact of mine closures, through measures such as investing in the regions concerned, for example, by means of tax exemptions, by retraining the employees concerned or even by offering early retirement to part of the current mining workforce.