Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Affectation des dépenses
Attribution des dépenses
Crédit d'intervention
Dépense budgétaire
Dépense budgétaire CE
Dépense communautaire
Dépense d'intervention
Dépense de l'UE
Dépense de l'Union Européenne
Dépense opérationnelle
Dépense opérationnelle CE
Imputation des dépenses
Imputer au titre des dépenses
Imputer aux dépenses
Imputer une dépense
Principe d'imputation des dépenses à leur auteur
Répartition des dépenses
Travaux imputables aux dépenses
Ventilation des dépenses

Traduction de «imputer aux dépenses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
imputer au titre des dépenses [ imputer aux dépenses ]

charge to expenses




principe d'imputation des dépenses à leur auteur

principle of costs lie where they fall




ventilation des dépenses [ répartition des dépenses | affectation des dépenses | attribution des dépenses | imputation des dépenses ]

apportionment of expenses [ distribution of expenditures | allocation of expenditures | allocation of expenses | allocation of expenditure ]




dépense de l'UE [ dépense budgétaire CE | dépense communautaire | dépense de l'Union Européenne ]

EU expenditure [ Community expenditure | EC budgetary expenditure | European Union expenditure ]




dépense opérationnelle (UE) [ crédit d'intervention | dépense d'intervention | dépense opérationnelle CE ]

operational expenditure (EU) [ EC operational expenditure | intervention credit ]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la convi ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Difficulté de vérifier la concordance entre les dépenses déclarées et le système comptable en raison de l'imputation des dépenses éligibles et inéligibles sur les mêmes comptes.

- since eligible and ineligible expenditure were recorded in the same accounts, it was difficult to ensure that declared expenditure corresponded with the accounting system.


Le projet de loi C-41 permet aux juges d'interdire la déduction de ces dépenses et d'imputer les dépenses de fonctionnement de l'entreprise aux revenus du parent qui paie la pension alimentaire.

In my case, from total income, there are expenses deemed necessary to run a business, and in essence, earn a living. The judges, according to Bill C-41, will rule against deducting these expenses and thereby impute the money spent on operating the business back to the support payer's income.


aux rapports de l’organisme payeur avec les autres organismes, publics ou privés, chargés de la mise en œuvre de mesures au titre desquelles l’organisme payeur impute des dépenses aux Fonds.

the relationship of the paying agency with other bodies, public or private, which are responsible for implementing any measures under which the paying agency charges expenditure to the Funds.


L'autre chose, c'est que ce concept de petites dépenses en capital, qui permet aux ministères d'imputer des dépenses en capital à un crédit pour dépenses de fonctionnement permet essentiellement à chaque ministère d'établir ses propres limites.

The other thing is that this concept of minor capital, which allows departments to charge capital-type expenditures to an operating vote, is basically allowing each department to set their own limit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
à ses rapports avec les autres organismes, publics ou privés, chargés de la mise en œuvre de mesures au titre desquelles l’organisme impute des dépenses au FEAGA et au Feader.

its relationship with other bodies, public or private, which are responsible for implementing any measures under which the agency charges expenditure to the EAGF and the EAFRD.


Dans des cas exceptionnels, le Conseil statuant à l'unanimité peut néanmoins décider d'imputer les dépenses aux États membres [11].

In exceptional cases, the Council acting unanimously may decide to charge the expenditure to Member States [11].


En ce qui concerne le point b) - opérations PESC n'ayant pas d'implications militaires ou de défense - le droit budgétaire communautaire s'applique pleinement lorsque ces opérations sont à charge du budget (ce qui est la règle générale en vertu de l'article 28 - bien qu'il existe aussi une procédure exceptionnelle d'imputation des dépenses aux États membres).

As regards b) - CFSP operations without military or defence implications - Community budgetary law applies in full when such operations are charged to the budget (which is the general rule under Article 28 - though there is also an exceptional procedure to charge expenditure to Member States).


- Honorables sénateurs, le rapport à l'étude aujourd'hui contient deux recommandations: premièrement, que nous revenions à notre ancienne pratique d'imputer les dépenses des témoins à un budget central du Sénat, à savoir celui de la Direction des comités, plutôt que de les imputer aux budgets des différents comités; et deuxièmement, que l'on adopte des directives exigeant des témoins qu'ils présentent leur note de frais dans les 60 jours suivant leur comparution.

He said: Honourable senators, the report before you today deals with two recommendations: first, that we revert to our previous practice of charging witnesses' expenses to a central budget in the Senate, specifically the budget of the Committees Directorate, rather than charging them to individual committee budgets; and, second, that we establish a guideline requiring witnesses who appear before committees to submit their travel claims within 60 days.


Mais le ministre des Finances a imputé cette dépense aux états financiers, en se disant qu'au tournant du millénaire, qui sera près de la tenue d'élections, le gouvernement aura 2,5 milliards de dollars à distribuer aux jeunes Canadiens pour les aider à payer leurs frais de scolarité et autres dépenses d'études.

But the Minister of Finance has made this expenditure or charge on the financial statements with the idea that after the turn of the millennium, which is closer to the next election, the government is going to have $2.5 billion to spread around to young people in our country who will benefit by having assistance with tuition and education expenses.


Les éléments d'actif fixes, tels que les immeubles gouvernementaux et les travaux publics, sont imputés aux dépenses budgétaires lors de l'acquisition [.] et ils figurent dans l'état de l'actif et du passif à une valeur nominale de 1 $.

Fixed capital assets, such as government buildings and public works, are charged to budgetary expenditures at the time of acquisition.and are shown on the statement of assets and liabilities at a nominal value of $1.00.


w