Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé de maladie non certifié
Congé non pris
Congé pas encore pris
Indemnité compensatrice de congé payé
Indemnité compensatrice pour congé non-pris
Salaire compensatoire de congé payé

Traduction de «indemnité compensatrice pour congé non-pris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnité compensatrice pour congé non-pris

allowance in compensation for unused leave


indemnité compensatrice de congé payé | salaire compensatoire de congé payé

pay in lieu of vacation | vacation compensation


indemnité compensatrice de congé payé [ salaire compensatoire de congé payé ]

vacation compensation [ pay in lieu of vacation ]


indemnité compensatrice de congé payé

vacation compensation | holiday compensation | pay in lieu of holiday | compensation pay | compensating indemnity


congé non pris [ congé pas encore pris ]

leave not taken


congé de maladie non certifié | congé de maladie pris sans fournir de certificat médical

uncertified sick leave | non-certified sick leave


versement pour les jours de congé compensatoire annulés ou non pris

premium for cancelled or not taken lieu days
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La clause 4, point 2, dudit accord-cadre et l’article 7 de la directive 2003/88 doivent être interprétés en ce sens que le calcul des droits au congé annuel payé doit être effectué selon les mêmes principes, qu’il s’agisse de déterminer l’indemnité compensatrice pour congé annuel payé non pris due dans le cas où il est mis fin à la relation de travail ou le solde des droits au congé annuel ...[+++]

Clause 4. 2 of the Framework Agreement and Article 7 of Directive 2003/88 must be interpreted as meaning that the calculation of the entitlement to paid annual leave is to be performed according to the same principles, whether what is being determined is the allowance in lieu of paid annual leave not taken where the employment relationship is terminated, or the outstanding annual leave entitlement where the employment relationship continues.


Toutes les primes qui ne sont pas payées régulièrement doivent être incluses (treizième ou quatorzième mois, pécules de vacances, participations aux bénéfices, indemnités pour congé non pris, commissions occasionnelles, etc.).

All bonuses which are not paid regularly should be included (13th or 14th month, holiday bonuses, profit-sharing, allowances for leave not taken, occasional commissions, etc.).


Elles portent sur le paiement irrégulier n'intervenant pas pour chaque période de paiement, tels les pécules de vacances, le treizième mois, les indemnités pour congé non pris, les commissions occasionnelles, la participation aux bénéfices, etc.

It refers to any irregular payments which did not occur during each pay period, such as holiday bonuses, 13th month, allowances for leave not taken, occasional commissions, profit-shares, etc.


Ils n’ont reçu ni salaire, ni indemnité compensatrice pour congé non pris, ni indemnité de licenciement.

They have not received salaries or compensation for leave not taken or the severance pay owed them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de cet accident, elle a été en arrêt de travail du 3 novembre 2005 au 7 janvier 2007. Elle a saisi la justice française pour obtenir 22,5 jours de congés au titre de cette période que son employeur, le Centre informatique du Centre Ouest Atlantique (« CICOA ») lui a refusés, et subsidiairement, le paiement d’une indemnité compensatrice s’élevant à près de 1970 euros.

Following that accident she was absent from work from 3 November 2005 until 7 January 2007 She brought a claim before the French courts for 22.5 days’ paid leave in respect of that period which her employer, the Centre informatique du Centre Ouest Atlantique (‘CICOA’) refused to grant her and, in the alternative, compensation in the region of €1970.


L’annulation de la décision de ne plus verser l’indemnité de condition de vie (ICV), l’indemnité complémentaire (IC) eu égard aux conditions de vie du lieu d’affectation de la requérante et une indemnité journalière (IJ), et de payer 49 jours de congé de l'année 2012 non pris ainsi que la demande de réparation du préjudice pour non-assistance et abandon suite à l'accide ...[+++]

Annulment of the decision no longer to pay the allowance for living conditions (ALC), the additional payment (AP) based on the living conditions in the applicant’s place of employment and a daily allowance (DA), and to pay for 49 days’ leave not taken in respect of 2012 and a claim for compensation for the harm caused by a failure to offer aid or assistance and abandonment following the work-place accident suffered by the applicant.


Mme Dominguez a contesté ce calcul et a réclamé à son employeur 22,5 jours de congés payés au titre de cette période, et subsidiairement, le paiement d’une indemnité compensatrice s’élevant à 1971,39 euros.

Ms Dominguez challenged that calculation and claimed from her employer 22.5 days of paid leave in respect of that period and, in the alternative, compensation amounting to €1 971.39.


Dans ce contexte, l’arrêt de la Cour d’Appel de Rouen a confirmé le jugement du conseil des Prud’hommes d’Evreux et ainsi condamné la société Aspocomp Group Oyj, qui contrôlait à 99 % la gestion de sa filiale, à verser: (i) aux salariés concernés par l’accord d’entreprise, l’intégralité des indemnités compensatrices et complémentaires prévues dans ce seul accord d’entreprise, ainsi que des dommages-intérêts pour ...[+++]

In those circumstances, the judgment of the Court of Appeal of Rouen confirmed the judgment of the Evreux labour court and thus ordered the company Aspocomp Group Oyj, which had 99 % control of the management of its subsidiary, to pay: (i) the employees affected by the company-level agreement, the entire compensation and additional payments provided for in that agreement alone, as well as damages for redundancy without actual and serious basis and (ii) the employees laid off under the voluntary liquidation of Aspocomp equivalent payme ...[+++]


L'indemnité compensatrice correspond au montant que l'État aurait pris en charge s'il s'était agi d'une entreprise de l'économie en général, y compris les autres modes de transport.

Compensation shall be equal to the amount which the State would have borne had an undertaking in any other sector of the economy, including other modes of transport, been concerned.


L'indemnité compensatrice correspond à la différence entre le montant de la charge supportée réellement par l'entreprise et la charge qu'elle supporterait si elle était affiliée à l'organisme pris comme référence, compte tenu des avantages qu'elle accorde de son propre chef.

Compensation shall be equal to the difference between the financial burden actually borne by the undertaking and the burden it would bear if it were affiliated to the body taken as a basis of comparison, allowance being made for benefits granted voluntarily by the undertaking.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

indemnité compensatrice pour congé non-pris ->

Date index: 2023-06-26
w