Ils ne bougeront qu’à deux conditions : une première pression, celle de l’Union européenne, une seconde : celle de leur opinion publique car, hélas, les États-Unis se trouvent être un grand territoire et, aux abords des aéroports, les nuisances sont moins lourdes que celles qui affectent les territoires survolés en Europe, laquelle se trouve, par sa configuration géographique, plus touchée par ce type de contrainte.
There are only two things that will cause them to shift position: pressure from the European Union or pressure from their own public opinion for, unfortunately, the United States is a vast territory and the environs of airports are less badly affected than the territories overflown in Europe, which is, by virtue of its geographical layout, affected more seriously by such constraints.