Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichage textuel accessoire
Affichage textuel secondaire
Centre de validation pour les ressources textuelles
Compte rendu textuel des débats
Compte rendu textuel des délibérations
Compte rendu textuel des travaux
Donnée textuelle
Français
Interprète oraliste
Interprète textuel
Interprétation de la biopsie
Interprétation littérale
Interprétation textuelle
Objet textuel
Téléphone textuel
VC_WLR
Valeur textuelle

Traduction de «interprétation textuelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interprétation littérale | interprétation textuelle

close construction | strict construction




compte rendu textuel des délibérations [ compte rendu textuel des travaux | compte rendu textuel des débats ]

verbatim transcript of proceedings






affichage textuel accessoire [ affichage textuel secondaire ]

secondary text display


Centre de validation pour les ressources textuelles | VC_WLR [Abbr.]

Validation Centre for Written Language Resources | VC_WLR [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 1981, il y a eu un second jugement Blaikie. Ce jugement précisait textuellement qu'il ne s'agissait pas seulement de lois, mais qu'il s'agissait également de règlements et que, par conséquent, l'article 133 devait recevoir une interprétation large puisque, comme on le sait, une violation d'un règlement est susceptible, dans plusieurs cas, d'autant de conséquences juridiques et pénales que le non-respect d'une loi.

In 1981, there was a second Blaikie judgment, which specified that this applied not only to laws but also to regulations and that consequently section 133 should be interpreted more broadly, since, as we know, violation of a regulation is, in some cases, as likely to have legal and criminal consequences as mere non- compliance with an act.


[Français] M. Michel Guimond: Dans ses articles, M. Jack Aubry ne fait pas de l'interprétation journalistique. Il vous cite textuellement.

[Translation] Mr. Michel Guimond: I have one last question for you.


Privilégier une interprétation des mots, notamment une interprétation littérale, qui rejette toute critique textuelle, toute donnée archéologique, toute influence culturelle et politique de l'époque, revient à vivre une foi particulière, laquelle ne devrait pas empiéter par des lois strictes sur les pratiques d'autres fois.

I believe there are ideas in these texts that reflect the people of the time in which the texts were written. To side with one understanding of words, especially a literal understanding, which denies textual criticism, archaeology, cultural and political influences of the times, is to act out of an individual faith.


Certains États membres s’inquiètent de la façon dont il convient d’interpréter ce terme pour des contrats conclus par SMS (courts messages textuels envoyés via un téléphone portable).

Certain Member States have concerns about how to interpret this term in the context of contracts entered into by sms (i.e. short text messages sent via mobile phones).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objet premier de la controversée Loi sur la gouvernance des premières nations était d’énoncer les exigences relatives aux codes de « gouvernance » des collectivités des Premières nations, mais le projet de loi C-7 prévoyait également l’abrogation de l’article 67 et l’introduction d’une disposition d’interprétation empruntée presque textuellement au rapport publié en 2000 par le Comité de révision de la LCDP(26). On y proposait que, dans toute question pouvant faire l’objet d’une plainte contre une organisation gouvernementale autochtone, les besoins et aspirations (qui n’étaient pas définis) de la collectivité autochtone concernée « qu ...[+++]

Although the primary aim of the controversial First Nations Governance Act was to set out requirements related to “governance” codes for First Nations communities, Bill C-7 would also have repealed section 67 and added an interpretive provision largely borrowed verbatim from the CHRA Review Panel’s 2000 report (26) It required that the (undefined) needs and aspirations of the Aboriginal community affected by a complaint against an Aboriginal governmental organization be taken into account in interpreting and applying the CHRA, “to the extent consistent with principles of gender equality” (27)


L’objet premier de la controversée Loi sur la gouvernance des premières nations était d’énoncer les exigences relatives aux codes de « gouvernance » des collectivités des Premières nations, mais le projet de loi C-7 prévoyait également l’abrogation de l’article 67 et l’introduction d’une disposition d’interprétation empruntée presque textuellement au rapport publié en 2000 par le Comité de révision de la LCDP(27). On y proposait que, dans toute question pouvant faire l’objet d’une plainte contre une organisation gouvernementale autochtone, les besoins et aspirations (qui n’étaient pas définis) de la collectivité autochtone concernée « qu ...[+++]

Although the primary aim of the controversial First Nations Governance Act was to set out requirements related to “governance” codes for First Nations communities, Bill C-7 would also have repealed section 67 and added an interpretive provision largely borrowed verbatim from the CHRA Review Panel’s 2000 report (27) It required that the (undefined) needs and aspirations of the Aboriginal community affected by a complaint against an Aboriginal governmental organization be taken into account in interpreting and applying the CHRA, “to the extent consistent with principles of gender equality” (28)




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

interprétation textuelle ->

Date index: 2020-12-11
w