Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déplacement journalier domicile-travail
Justificatif de travail journalier
Pièce justificative de travail journalier
Relevé quotidien des travaux supplémentaires
Travail journalier
Travail journalier contrôlé
Travail journalier de placement
Travail quotidien contrôlé
état quotidien de travail supplémentaire

Traduction de «justificatif de travail journalier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relevé quotidien des travaux supplémentaires | état quotidien de travail supplémentaire | pièce justificative de travail journalier | justificatif de travail journalier

daily labour voucher




travail journalier contrôlé [ travail quotidien contrôlé ]

controlled daywork


travail journalier de placement

day-to-day placing work




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'obligation de conserver ou de fournir, sur support papier ou en format électronique, le contrat de travail ou tout document équivalent au sens de la directive 91/533/CEE du Conseil et/ou d'en conserver des copies, y compris, s'il y a lieu, les informations supplémentaires visées à l'article 4 de ladite directive, les fiches de paie, les relevés d'heures indiquant le début, la fin et la durée du temps de travail journalier et les preuves du paiement des salaires ou des copies de documents équivalents; ces documents doivent être cons ...[+++]

an obligation to keep or make available and/or retain copies, in paper or electronic form, of the employment contract or an equivalent document within the meaning of Council Directive 91/533/EEC , including, where appropriate or relevant, the additional information referred to in Article 4 of that Directive, payslips, time-sheets indicating the beginning, end and duration of the daily working time and proof of payment of wages or copies of equivalent documents during the period of posting in an accessible and clearly identified place in its territory, such as the workplace or the building site, or for mobile workers in the transport sect ...[+++]


l'obligation de conserver ou de fournir, sur support papier ou en format électronique, le contrat de travail ou tout document équivalent au sens de la directive 91/533/CEE du Conseil et/ou d'en conserver des copies, y compris, s'il y a lieu, les informations supplémentaires visées à l'article 4 de ladite directive, les fiches de paie, les relevés d'heures indiquant le début, la fin et la durée du temps de travail journalier et les preuves du paiement des salaires ou des copies de documents équivalents; ces documents doivent être cons ...[+++]

an obligation to keep or make available and/or retain copies, in paper or electronic form, of the employment contract or an equivalent document within the meaning of Council Directive 91/533/EEC , including, where appropriate or relevant, the additional information referred to in Article 4 of that Directive, payslips, time-sheets indicating the beginning, end and duration of the daily working time and proof of payment of wages or copies of equivalent documents during the period of posting in an accessible and clearly identified place in its territory, such as the workplace or the building site, or for mobile workers in the transport sect ...[+++]


Il rallonge la période de calcul du temps de travail moyen, la faisant passer des quatre mois applicables actuellement à douze mois, il maintient l’opt-out, il s’attaque au temps de travail journalier fixe, au paiement des heures supplémentaires, aux jours de service et aux conventions collectives en général et il aide les employeurs dans leur entreprise de généraliser davantage encore les formes d’emploi flexible, lesquelles auront de graves et douloureuses répercussions sur les systèmes de sécurité sociale.

It increases the period of time for averaging working time from four months, which applies now, to a twelve-month basis, it maintains the opt-out, it attacks the fixed daily working time, payment of overtime, duty days and collective employment contracts in general and it assists employers in their endeavour to make flexible forms of employment even more general, which will have serious and painful repercussions on social insurance systems.


Pour ce qui est du temps de travail journalier et hebdomadaire dans la directive sur le temps de travail, le compromis a toujours maintenu les limites existantes (y compris une période minimale de repos de 11 heures consécutives pour chaque période de 24 heures et une durée maximale de travail de 48 heures par semaine en moyenne, y compris les heures supplémentaires) et il n’a jamais été question de les modifier dans la proposition de la présidence.

Regarding daily and weekly working time in the Working Time Directive, the compromise always maintained the existing limits (including a minimum of 11 hours' continuous rest per day and a maximum average working week of 48 hours including overtime) and there was never any suggestion that these would be changed under the Presidency's proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d’un temps de pause au cas où le temps de travail journalier est supérieur à 6 heures,

a rest break in any working day longer than 6 hours.


a) d'une part, tout travailleur qui accomplit durant la période nocturne au moins trois heures de son temps de travail journalier accomplies normalement.

(a) on the one hand, any worker, who, during night time, works at least three hours of his daily working time as a normal course; and


Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que tout travailleur bénéficie, au cas où le temps de travail journalier est supérieur à six heures, d'un temps de pause dont les modalités, et notamment la durée et les conditions d'octroi, sont fixées par des conventions collectives ou accords conclus entre partenaires sociaux ou, à défaut, par la législation nationale.

Member States shall take the measures necessary to ensure that, where the working day is longer than six hours, every worker is entitled to a rest break, the details of which, including duration and the terms on which it is granted, shall be laid down in collective agreements or agreements between the two sides of industry or, failing that, by national legislation.


Ainsi, on tente d’abolir le temps de travail journalier stable, de huit ou de sept heures, et le congé du week-end, tandis que les conventions collectives du travail sont affaiblies et que les contrats à durée déterminée gagnent du terrain.

Which is why an attempt is being made to abolish the stable seven- or eight-hour working day and weekends off and why collective agreements are being ripped up and limited contracts are being extended.


développer le système EURES (système européen de recherche d'emploi en ligne) et définir un système conventionnel de classification des emplois afin qu'EURES devienne un instrument de travail journalier des services nationaux de l'emploi.

developing EURES (the European online jobseeking system) and developing a comparable jobs classification system, so that EURES becomes an everyday tool of the national employment services.


Nous luttons pour l’abolition du cadre légal qui impose l’aménagement du temps de travail journalier et les formes flexibles d’emploi.

We are fighting for the repeal of the legislative framework which imposes daily working time arrangements and flexible forms of employment.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

justificatif de travail journalier ->

Date index: 2021-09-06
w