Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Justificatif de travail journalier
Pièce justificative de travail journalier
Relevé quotidien des travaux supplémentaires
État du travail supplémentaire
état quotidien de travail supplémentaire

Traduction de «état quotidien de travail supplémentaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relevé quotidien des travaux supplémentaires | état quotidien de travail supplémentaire | pièce justificative de travail journalier | justificatif de travail journalier

daily labour voucher


État du travail supplémentaire

Record of Overtime Duty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces facteurs ne facilitent pas le fonctionnement d'un marché unique et représentent une charge de travail supplémentaire pour l'industrie qui doit se conformer à des exigences variant d'un État membre à l'autre.

This does not facilitate the functioning of a single market and poses an increased burden on industry to comply with differing requirements in different Member States.


Dans certains États membres, les changements apportés à des projets d'infrastructure existants, comme les aéroports, les autoroutes, les chemins de fer, les installations de traitement d'eaux usées ou les projets industriels peuvent en accroître considérablement la capacité sans qu'il y ait de travaux de construction importants (par exemple, par accroissement du trafic aérien, ou par introduction d'une période de travail supplémentaire).

In some Member States changes to existing infrastructure projects such as airports, motorways, railways, waste-water treatment plants or industrial projects may considerably increase their capacity without any significant construction works (e.g. increase of air traffic, introduction of an additional shift).


Imaginez la charge de travail supplémentaire, autant pour les ministères, les organismes gouvernementaux et les sociétés d'État que pour le Parlement et les parlementaires eux-mêmes.

Imagine the additional workload for departments, government organizations and crown corporations, as well as for Parliament and parliamentarians.


À mon avis, en omettant de faire référence explicitement à la Loi sur la responsabilité en matière d'aide au développement officiel dans le projet de loi, le Parlement risque de créer des heures et des heures de travail supplémentaires pour les générations futures de fonctionnaires fédéraux — si ce n'est pas des mois pour les générations futures d'avocats — qui essaieront de déterminer quel aspect de leur quotidien est régi par telle ou telle loi.

I think by not having a direct reference in this piece of legislation to the Official Development Assistance Accountability Act, Parliament may be creating, if not months of work for future generations of lawyers, then certainly hours and hours of work for future generations of federal public servants, as they try to figure out which part of their daily life is regulated by which piece of legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'obligation de conserver ou de fournir, sur support papier ou en format électronique, le contrat de travail ou tout document équivalent au sens de la directive 91/533/CEE du Conseil et/ou d'en conserver des copies, y compris, s'il y a lieu, les informations supplémentaires visées à l'article 4 de ladite directive, les fiches de paie, les relevés d'heures indiquant le début, la fin et la durée du temps de travail journalier et les preuves du paiement des salaires ou des copies de documents équivalents; ces documents doivent être cons ...[+++]

an obligation to keep or make available and/or retain copies, in paper or electronic form, of the employment contract or an equivalent document within the meaning of Council Directive 91/533/EEC , including, where appropriate or relevant, the additional information referred to in Article 4 of that Directive, payslips, time-sheets indicating the beginning, end and duration of the daily working time and proof of payment of wages or copies of equivalent documents during the period of posting in an accessible and clearly identified place in its territory, such as the workplace or the building site, or for mobile workers in the transport sect ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signataire, sti ...[+++]

(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a signatory, states that access to nutritionally adequate and safe food is a right of each individual, what specific actions have the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and Health Canada undertaken for ...[+++]


F. constatant que les femmes migrantes sont davantage exposées à la violence, à la fois psychique et corporelle, soit parce qu'elles sont en état de dépendance financière et juridique, soit parce que les femmes migrantes sans statut juridique sont plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle sur le lieu de travail, mais également au trafic des êtres humains; considérant que les femmes migrantes en situation irrégulière sont, du fait de leur absence de statut légal sur le territoire de l'État dans lequel elles résident, ...[+++]

F. whereas women immigrants are more exposed to abuse, both psychological and physical, either because of their financial and legal dependence or because women immigrants with no legal status are more susceptible to abuse and sexual exploitation in the workplace and to human traffickers; whereas, in the case of immigrant women whose status is irregular, this lack of legal status within the territory of the State where they reside particularly exposes them to the risk that their fundamental rights may be denied, and for the same reason they are more frequently victims of discrimination and violence in everyday life,


Ils sont destinés à moderniser une administration qui était en retard sur son époque, de manière que l'institution et son personnel puissent aisément s'adapter à une évolution désormais permanente et soient prêts, d'un point de vue opérationnel et politique, à relever de nouveaux défis, tels que celui d'un élargissement à la suite duquel l'UE comptera 66 % d'États membres, 20 % de citoyens et 82 % de langues de travail supplémentaires.

They are intended to update an administration which had fallen behind the times, so that the Institution and its personnel will be comfortable with continuing evolutionary change and operationally and politically ready for fresh challenges such as an Enlargement in which the EU will gain 66% more Member States, 20% more citizens, and 82% more working languages.


Sur la base des informations reçues par la suite, la Commission a préparé un document de travail avec des rapports par pays, qui a été distribué dans une première version au groupe de droit pénal matériel du Conseil en novembre 2002, et puis dans une deuxième version, accompagnée de tableaux par pays mis à jour, au groupe d'experts en contrefaçon du Comité consultatif de lutte antifraude (COCOLAF) en avril 2003, afin d'obtenir de la part des Etats membres des précisions supplémentaires sur leurs modifications législatives et l'interpr ...[+++]

On the basis of the information received subsequently, the Commission prepared a working document with country reports, an initial version of which was handed to the Council's working group on substantive criminal law in November 2002. A second version, accompanied by updated tables for individual countries, was handed to the Cocolaf's advisory committee on counterfeiting in April 2003 with a view to obtaining additional details from the Member States on their legislative amendments and the interpretation of certain provisions of national law.


A la demande de la délégation du Royaume-Uni, il est prévu qu'un Etat membre peut également autoriser des travailleurs à exercer leur activité pendant plus de 48 heures par semaine en moyenne, à condition que ce travail supplémentaire soit effectué volontairement et que des dispositions spéciales soient prises pour éviter les abus.

At the request of the United Kingdom delegation, a Member State will also have the option to allow workers to work more than 48 hours a week on average, provided that such work is voluntary and that specific safeguards are provided to prevent abuse.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

état quotidien de travail supplémentaire ->

Date index: 2023-09-09
w