Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprenant d'une langue ancestrale
Apprenante d'une langue ancestrale
Atavisme
Consultant en enseignement des langues ancestrales
Consultante en enseignement des langues ancestrales
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Hérédité ancestrale
Hérédité en retour
Langue ancestrale
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue traditionnelle
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Mutation ancestrale
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes
Réversion

Traduction de «langue ancestrale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
langue ancestrale | langue traditionnelle

ancestral language | traditional language


apprenant d'une langue ancestrale [ apprenante d'une langue ancestrale ]

heritage language learner


Problèmes et perspectives sur l'enseignement des langues ancestrales : compte rendu de la conférence [ Problèmes et perspectives sur l'enseignement des langues ancestrales ]

Heritage language education: issues and directions: proceedings of a conference [ Heritage language education ]


consultant en enseignement des langues ancestrales [ consultante en enseignement des langues ancestrales ]

heritage languages education consultant


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor




atavisme | hérédité ancestrale | hérédité en retour | réversion

atavism | reversion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné l'absence de toute loi interdisant l'usage des langues ancestrales autochtones au Sénat, à mon avis, le Sénat a le droit indéniable de répondre aux besoins des sénateurs autochtones qui souhaitent s'exprimer dans leur langue ancestrale, ou dans une autre langue, lors des travaux du Sénat.

Given the absence of any legal prohibition on the use of Aboriginal ancestral languages in the Senate chamber, in my opinion the Senate has the undoubted right to accommodate senators who wish to speak in their Aboriginal ancestral language, or in any other language, for that matter, in Senate proceeding.


Que le Sénat reconnaisse le droit inaliénable des premiers habitants du territoire aujourd'hui appelé Canada d'utiliser et de communiquer à toutes fins utiles dans leur langue ancestrale; que, pour faciliter l'expression de ce droit, le Sénat prenne les mesures administratives et mette en place les moyens techniques qui s'imposent pour permettre, dans l'immédiat, l'utilisation de leur langue ancestrale au Sénat par les sénateurs qui le désirent.

That the Senate should recognize the inalienable right of the first inhabitants of the land now known as Canada to use their ancestral language to communicate for any purpose; and that, to facilitate the expression of this right, the Senate should immediately take the necessary administrative and technical measures so that senators wishing to use their ancestral language in this house may do so.


Le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement se réunit aujourd'hui, à 12 h 10, en vue d'examiner la motion suivante : que le Sénat reconnaisse le droit inaliénable des premiers habitants du territoire aujourd'hui appelé Canada d'utiliser et de communiquer à toutes fins utiles dans leur langue ancestrale; que, pour faciliter l'expression de ce droit, le Sénat prenne les mesures administratives et mette en place les moyens techniques qui s'imposent pour permettre, dans l'immédiat, l'utilisation de leur langue ancestrale au Sénat pour les sénateurs qui le désirent.

The Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament met this day at 12:10 p.m. to consider that the Senate should recognize the inalienable right of the first inhabitants of the land now known as Canada to use their ancestral language to communicate for any purpose; and that, to facilitate the expression of this right, the Senate should immediately take the necessary administrative and technical measures so that senators wishing to use their ancestral language in this house may do so.


Selon nombre d'historiens et d'anthropologues, le peuple basque est la plus ancienne nation d'Europe et, bien que sa population soit restreinte, il a maintenu pendant des millénaires sa propre langue, ancestrale, ainsi qu'une culture et des traditions distinctes.

According to many historians and anthropologists, the Basque people form the oldest nation in Europe which, in spite of its limited population, has maintained its own ancestral language for centuries and millennia, as well as a distinct culture and traditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. préoccupé par les persécutions continuelles des minorités indigènes des hauts plateaux du Viêt-Nam, les Moïs, après les manifestations qui ont eu lieu en février 2001 pour protester contre la confiscation de leurs terres ancestrales, l'arrivée de colons vietnamiens venus des plaines et qui ont fait main basse sur les terres agricoles, l'absence de liberté de culte pour les membres de l'église protestante non autorisée tout comme le déni des droits fondamentaux et des libertés, notamment l'éducation dans leurs langues fondamentales; ...[+++]

C. concerned by the continued persecution of indigenous minorities from Vietnam's Central Highlands - known as Montagnards - since the demonstrations that took place in February 2001 in protest against the confiscation of their ancestral land, the influx of lowland Vietnamese settlers taking their agricultural land, the lack of freedom of worship for the members of the unauthorised evangelical protestant churches and the denial of basic rights and freedoms, including education in their native languages,


C. préoccupé par les persécutions continuelles des minorités indigènes des hauts plateaux du Vietnam, les Moïs, après les manifestations qui ont eu lieu en février 2001 pour protester contre la confiscation de leurs terres ancestrales, l'arrivée de colons vietnamiens venus des plaines et qui ont fait main basse sur les terres agricoles, l'absence de liberté de culte pour les membres de l'église protestante non autorisée tout comme le déni des droits fondamentaux et des libertés, notamment l'éducation et les langues fondamentales;

C. concerned by the continued persecution of indigenous minorities from Vietnam's Central Highlands - known as Montagnards - since the demonstrations that took place in February 2001 in protest against the confiscation of their ancestral land, the influx of lowland Vietnamese settlers taking their agricultural land, the lack of freedom of worship for the members of the unauthorised evangelical protestant churches and the denial of basic rights and freedoms, including education in basic languages,


Le Comité permanent du Règlement, de la procédure et des droits du Parlement se réunit aujourd'hui, à 9 h 35, afin d'examiner la question suivante : que le Sénat reconnaisse le droit inaliénable des premiers habitants du territoire aujourd'hui appelé Canada d'utiliser et de communiquer à toutes fins utiles dans leur langue ancestrale; que, pour faciliter l'expression de ce droit, le Sénat prenne les mesures administratives et mette en place les moyens techniques qui s'imposent pour permettre, dans l'immédiat, l'utilisation de leur langue ancestrale au Sénat par les sénateurs qui le désirent.

The Standing Committee on Rules, Procedures and the Rights of Parliament met this day at 9:35 a.m. to consider that the Senate should recognize the inalienable right of the first inhabitants of the land now known as Canada to use their ancestral language to communicate for any purpose; and that, to facilitate the expression of this right, the Senate should immediately take the necessary administrative and technical measures so that senators wishing to use their ancestral language in this house may do so.


À 10 h 50, conformément à l'ordre de renvoi adopté par le Sénat le jeudi 19 octobre 2006, le comité poursuit son examen de la motion selon laquelle le Sénat devrait reconnaître le droit inaliénable des premiers habitants du territoire aujourd'hui appelé Canada d'utiliser et de communiquer à toutes fins utiles dans leur langue ancestrale; et que, pour faciliter l'expression de ce droit, le Sénat prenne les mesures administratives et mette en place les moyens techniques qui s'imposent pour permettre, dans l'immédiat, l'utilisation de leur langue ancestrale au Sénat pour les sénateurs qui le désirent.

At 10:50 a.m., pursuant to the Order of Reference adopted by the Senate on Thursday, October 19, 2006, the committee continued its examination of the motion that the Senate should recognize the inalienable right of the first inhabitants of the land now known as Canada to use their ancestral language to communicate for any purpose; and that, to facilitate the expression of this right, the Senate should immediately take the necessary administrative and technical measures so that senators wishing to use their ancestral language in this House may do so.


w