Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres professeurs de langues
Dans une autre langue autorisée
Emploi total ou partiel d'une autre langue
Langue autre que romane
Langue latine
Langue néolatine
Langue romanche
Langue romane
RM
Rhéto-roman
Rhéto-romanche
Roman
Romanche
Romanche des Grisons
Seminaire de langue et culture rhéto-romanes

Traduction de «langue autre que romane » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


romanche | langue romanche | rhéto-roman | rhéto-romanche | romanche des Grisons [ RM ]

Romansh | Rumansh | Rhaeto-Romance | Rhaeto-Romanic [ RM ]


Seminaire de langue et culture rhéto-romanes

Seminar for Rhaeto-romansh Language and Culture


langue romane [ roman ]

Romance language [ Romance | Romanic ]


langue néolatine | langue romane | langue latine

romance language | romanic language | neo-latin language | latin language


dans une autre langue autorisée

in any other language authorised


emploi total ou partiel d'une autre langue

use another language for all or part of the proceedings




Mesures de la vitalité de la langue maternelle pour les langues autres que les langues officielles au Canada

Measures of Mother Tongue Vitality for Non-Official Languages in Canada


Seminaire de langue et culture rhéto-romanes

Seminar for Rhaeto-romansh Language and Culture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en outre, certaines mentions traditionnelles figurant à l'annexe III peuvent être utilisées dans l'étiquetage des vins qui portent une indication géographique et qui sont originaires des pays tiers dans la langue du pays tiers d'origine ou dans une autre langue, lorsque l'utilisation d'une langue autre que la langue officielle du pays est considérée comme traditionnelle en ce qui concerne une mention traditionnelle, si l'emploi de ...[+++]

In addition, some traditional indications listed in Annex III can be used on the labelling of wines carrying a geographical indication and originating in third countries in the language of the third country of origin or in another language, where use of a language other than the official language of the country is regarded as traditional in connection with a traditional indication if the use of that language is provided for in the legislation of the country concerned and if that language has been used continuously for the traditional ...[+++]


l'obligation, pour un prestataire de services établi dans un autre État membre, de procéder à une simple déclaration auprès des autorités nationales compétentes, au plus tard au début de la prestation de services, dans la langue officielle ou l'une des langues officielles de l'État membre d'accueil ou dans une autre langue ou d'autres langues acceptées par l'État membre d'accueil, contenant les informations nécessaires pour permettre des contrôles factuels sur le lieu de travail, portant notamment sur:

an obligation for a service provider established in another Member State to make a simple declaration to the responsible national competent authorities at the latest at the commencement of the service provision, into (one of) the official language(s) of the host Member State, or into (an)other language(s) accepted by the host Member State, containing the relevant information necessary in order to allow factual controls at the workplace, including:


En revanche, sont également applicables aux procédures de pourvoi les autres principes énoncés à l'article 25, deuxième, troisième et quatrième alinéas, de l'annexe II du statut concernant un accord entre les parties quant à la langue de procédure, l'audition des parties en personne, des témoins et des experts dans une langue autre que la langue de procédure et la possibilité de produire des documents d'accompagnement dans une langue autre que la langu ...[+++]

However, the further principles laid down in Article 25(2) to (4) of Annex II to the Statute concerning an agreement of the parties on the language of proceedings, the hearing of parties in person, witnesses and experts in a language other than the language of proceeding and the possibility to submit accompanying documents in a language other than the language of proceedings shall also apply to the appeal proceedings.


Parce que les manuels scolaires que nos enfants étudient, nos journaux et médias radiotélévisés, nos bibliothèques et tous ces documents et fichiers, ils ressemblent tous à ce que l’on trouve dans le roman 1984: ils sont écrits dans une autre langue pour décrire une réalité fictive.

Because the school textbooks our children study, our newspapers and broadcast media, our libraries and all these documents and files, they all resemble what you find in the novel Nineteen Eighty-Four. They are written in another language to describe a fictitious reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission: utilisera les programmes communautaires pour favoriser l'enseignement d'un plus grand nombre de langues par le biais de l'éducation et la formation tout au long de la vie, la mobilité des enseignants et des étudiants, la formation des professeurs de langues, les partenariats scolaires, ainsi que des actions de recherche et développement axées sur la mise au point de méthodes novatrices adaptées à différents groupes cibles; dressera un inventaire des meilleures pratiques en matière d'apprentissage et d'enseignement des langues dans le domaine du multil ...[+++]

The Commission: will use EU programmes to support teaching of more languages through lifelong learning, teacher and student mobility, language teacher training, school partnerships, and research and development of innovative methods adapted to different target groups. will draw up an inventory of best practice in language learning and teaching in the field of multilingualism and make it available to the Member States The Member States are invited to: provide genuine opportunities for all to master the national language(s) and two other languages make a wider range of languages available to learners to allow individual choice and match lo ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, en ce qui concerne l’apprentissage des langues autres que les langues officielles, c’est-à-dire des langues régionales, des langues minoritaires, ainsi que la questions des langues de l’immigration, qui vient d’être soulevée, j’estime que l’on devrait bien distinguer ces différents domaines, en considérant, d’une part, les langues officielles et régionales ou minoritaires et, d’autre part, les langues de l’immigration.

– (DE) Mr President, as regards the issue of language learning beyond the official languages, that is to say, the regional languages, minority languages and also the issue of migration languages which has just been raised, I believe that these areas should indeed be kept separate, with the official languages, regional and minority languages on the one side, and the migration languages on the other.


en outre, certaines mentions traditionnelles figurant à l'annexe III peuvent être utilisées dans l'étiquetage des vins qui portent une indication géographique et qui sont originaires des pays tiers dans la langue du pays tiers d'origine ou dans une autre langue, lorsque l'utilisation d'une langue autre que la langue officielle du pays est considérée comme traditionnelle en ce qui concerne une mention traditionnelle, si l'emploi de ...[+++]

In addition, some traditional indications listed in Annex III can be used on the labelling of wines carrying a geographical indication and originating in third countries in the language of the third country of origin or in another language, where use of a language other than the official language of the country is regarded as traditional in connection with a traditional indication if the use of that language is provided for in the legislation of the country concerned and if that language has been used continuously for the traditional ...[+++]


D'autre part, nous pensons également que les citoyens devraient pouvoir avancer une revendication de brevet dans leur propre langue, et que celle-ci soit ensuite traduite dans toutes les autres langues - non pas le processus complet, mais juste, comme le dit l'amendement 20, paragraphe c : "le brevet communautaire est consigné dans la langue de soumission et dans la langue officielle dans laquelle la procédure de demande s'est déroulée ; il doit être ...[+++]

On the other hand, we also believe that people should be able to put forward a patent claim in their own language. We then believe that it should be translated into all the other languages – not the whole process but just, as it says in Amendment No 20(c), "issued in the language of submission and in the official language in which the procedure has been carried out, accompanied by translation of the patent claims and of a short abstract in the other official languages of the Community", and then paragraph (d), "translations shall be performed by the Translation Centre for the b ...[+++]


Tout le monde sait que le roumain est une langue romane, à la différence de celles de toutes les autres régions.

And it is a well-known fact that the language spoken by the Romanians is a Latin-based language, unlike the languages of all the other regions.


13. réitère sa conviction que la connaissance de langues autres que la langue maternelle est non seulement une compétence pratique appréciable, mais également un moyen d'avoir accès à différentes cultures; prend acte des conclusions d'une enquête effectuée par Eurostat, à savoir que moins de la moitié des Européens adultes peut participer à une conversation dans une langue autre que sa langue maternelle; considère qu'une priorité accrue doit être accordée à l'enseignement linguistique dans les systèmes éducatifs des États membres, de façon à garantir que tous les jeunes sortant de l'école maîtr ...[+++]

13. Reiterates its conviction that knowledge of languages other than one's mother tongue is not only a valuable practical skill but also a means of gaining access to different cultures; notes the finding of EUROSTAT that less than half of all European adults can take part in a conversation in a language other than their mother tongue; believes that greater priority should be given to language teaching in the educational systems of the Member States, so as to ensure that every school-leaver is proficient in at least one European lang ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

langue autre que romane ->

Date index: 2022-11-07
w