Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Cirrhose linguale
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Enseignant-chercheur en langues étrangères
Enseignement des langues
Formation linguistique
Glossite scléreuse
Glossite scléreuse profonde
Langue I
Langue cérébrale
Langue d'origine
Langue de Clarke
Langue en péril
Langue en voie d'extinction
Langue en voie de disparition
Langue fissurale
Langue maternelle
Langue menacée
Langue minoritaire
Langue parquettée
Langue parquetée
Langue plicaturée symétrique
Langue première
Langue scrotale
Lieu historique national du Phare-de-la-Pointe-Clark
Maître de langues dans l’enseignement supérieur
Professeur de langues vivantes
Professeure de langues vivantes

Traduction de «langue de clarke » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cirrhose linguale | glossite scléreuse | glossite scléreuse profonde | langue de Clarke | langue parquetée | langue parquettée

Clarke tongue


enseignant-chercheur en langues étrangères | enseignant-chercheur en langues étrangères appliquées/enseignante-chercheuse en langues étrangères appliquées | enseignant-chercheur en langues étrangères/enseignante-chercheuse en langues étrangères | maître de langues dans l’enseignement supérieur

lecturer in modern languages | modern languages teacher | modern languages lecturer | university modern languages lecturer


langue minoritaire [ langue en péril | langue en voie d'extinction | langue en voie de disparition | langue menacée ]

minority language [ disappearing language | endangered language | threatened language ]


lieu historique national du Canada du Phare-de-la-Pointe-Clark [ lieu historique national du Phare-de-la-Pointe-Clark ]

Point Clark Lighthouse National Historic Site of Canada [ Point Clark Lighthouse National Historic Site ]


professeure de langues vivantes | professeur de langues vivantes | professeur de langues vivantes/professeure de langues vivantes

modern languages high school teacher | modern languages teacher | modern languages teacher secondary school | secondary school modern languages tutor


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première

first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]


langue cérébrale | langue fissurale | langue plicaturée symétrique | langue scrotale

fissured tongue | Lingua plicata | scrotal tongue


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]


enseignement des langues [ formation linguistique ]

language teaching [ linguistic training | language instruction(UNBIS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal, le sénateur De Bané et moi-même avions demandé à Joe Clark de créer un comité du Sénat sur les langues officielles.

Senator Joyal, Senator De Bané and I asked Joe Clark for a Senate committee on official languages.


Je voudrais reprendre les paroles de M. Clark à la toute fin, et je le cite dans la langue dans laquelle il a tenu ces propos: “A little respect can go a long way”.

I would like to quote something Mr. Clark said at the end in English: “A little respect can go a long way”.


Le très hon. Joe Clark: Ma question touche le Règlement. On doit avoir ici les projets de loi présentés dans les deux langues officielles, dans exactement la même forme.

Right Hon. Joe Clark: My question concerns our Standing Orders, which provide that bills presented in both official languages should be identical.


Le très hon. Joe Clark (Calgary-Centre, PC): Monsieur le Président, je serai très bref et je m'exprimerai dans ma langue maternelle.

Right Hon. Joe Clark (Calgary Centre, PC): Mr. Speaker, I will be very brief on this point and I will speak in my first language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il veut peut-être politiser ce comité en nommant ses grands héros du passé et en négligeant d'autres grands qui ont contribué aux langues officielles du Canada, des gens comme Robert Stanfield, Joe Clark, Brian Mulroney et bien d'autres.

He may want to politicize this committee by naming his great heroes of the past and by neglecting other great names who have contributed to official languages in Canada, people such as Robert Stanfield, Joe Clark, Brian Mulroney and many others.


w