Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresser ses vifs remerciements
Délivrance des lettres d'homologation du testament
Délivrance des lettres de vérification du testament
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Entrée de lettres
Exprimer sa profonde gratitude
Exprimer sa profonde satisfaction
Exprimer ses vifs remerciements
Fente aux lettres
Fente à lettres
Homologation de testament
Homologation du testament
Lettre annexe
Lettre cursive ornée
Lettre d'accompagnement
Lettre d'avenant
Lettre d'envoi
Lettre de couverture
Lettre de remerciement
Lettre de remerciements
Lettre italique ornée
Lettre ornée italique
Lettre à parafe
Lettres d'homologation
Lettres de vérification
Lettres testamentaires
Passe-lettres
Plaque à lettres
Remercier chaleureusement
Remercier vivement
Se déclarer profondément reconnaissant

Traduction de «lettre de remerciement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




lettre de remerciement

letter of thanks | letter of regret


adresser ses vifs remerciements [ remercier chaleureusement ]

extend warm thanks


exprimer sa profonde gratitude [ remercier vivement | se déclarer profondément reconnaissant | exprimer sa profonde satisfaction | exprimer ses vifs remerciements ]

express deep appreciation


lettre annexe | lettre d'accompagnement | lettre d'avenant | lettre de couverture | lettre d'envoi

accompanying letter | covering letter | side letter


délivrance des lettres de vérification du testament | délivrance des lettres d'homologation du testament | homologation de testament | homologation du testament | lettres de vérification | lettres d'homologation | lettres testamentaires

grant of probate | letters testamentary


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


fente à lettres | entrée de lettres | passe-lettres | fente aux lettres | plaque à lettres

mail slot | letter slot | mail receiving slot | letterbox plate


lettre ornée italique | lettre à parafe | lettre cursive ornée | lettre italique ornée

swash letter | swash
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne demande pas à tous les Canadiens de vous envoyer un bouquet de fleurs, mais peut-être méritez-vous une lettre de remerciements de tous et chacun d'entre nous pour les services que vous avez rendus.

I am not asking for every Canadian to send you a bouquet of flowers, but perhaps a thank-you letter from each and every one of us for services you have rendered.


La présidente propose qu'on envoie une lettre de remerciement à l'ancienne greffière, Mme Lank, et à son adjointe.

The Chairman suggested that a thank you letter be written to the previous Clerk, Dr. Lank and her assistant.


Monsieur le Président, je crois que la lettre que le NPD a reçue d'Élections Canada n'était pas une lettre de remerciements.

Mr. Speaker, I believe the letter that NDP got from Elections Canada was not a thank you letter.


Je vous remercie de votre lettre du 25 mars 2015 concernant l'EUMAM RCA, qui se lit ainsi:

Thank you for your letter dated 25 March 2015 regarding EUMAM RCA, which reads as follows:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non. Tous ceux qui sont en faveur d'une lettre de remerciement à la présidente sortante et d'une lettre de félicitations au nouveau président de la Légion royale canadienne assortie d'une invitation à comparaître devant le comité?

No. All those in favour of a “thank you” to the past president and “welcome” to the new president of the Royal Canadian Legion and an invitation from the committee?


Je regrette de vous informer qu'en faisant entrer les caméras au Sénat, nous rendrons mieux compte de notre travail, mais nous ne gagnerons pas de prix Gémeaux. Nous pourrions toutefois recevoir quelques lettres de remerciement venant d'insomniaques qui ont trouvé le sommeil en suivant certains de nos débats et discussions les plus arides.

I regret to inform honourable senators that bringing cameras into the chamber will make us more accountable, but will not win us any Gemini awards, although we may get letters of thanks from insomniacs who find a cure by watching some of our drier debates and discussions.


Si ce n’est pas le cas, alors je pense que le Borndiep ou l’organisation «Women on Waves» devrait écrire une lettre de remerciement au gouvernement portugais pour nous avoir donné l’occasion de débattre du principe selon lequel les femmes doivent pouvoir décider librement de la manière et du moment de recevoir des informations sur l’interruption de grossesse et l’usage qu’elles en font et, au bout du compte, disposer également d’une liberté de choix sur le moment et la manière d’être mère.

If they do not, then I think the Borndiep or the ‘Women on Waves’ organisation ought to write a thank-you letter to the Portuguese Government for giving us the opportunity to discuss the principle whereby women must be able to decide freely when and how they want to receive information on the termination of pregnancy and what they do with it, and, at the end of the day, also have a free choice as to when and how they want to have a child.


Je voudrais remercier également notre président M. Cox - il n’est pas présent en ce moment, mais j’espère que le président du Bureau lui transmettra mes remerciements - pour la célérité avec laquelle il a répondu aux lettres qui lui ont été adressées par mes collègues portugais, tous partis confondus, y compris ma propre lettre.

Although President Cox is not here, I hope that the President of the Bureau will pass on my thanks to him for his speedy responses to the letters written to him by my Portuguese fellow Members from all parties, including my own. Our letter was drafted by my colleague Mr Coelho and signed by several of us.


Je voudrais remercier également notre président M. Cox - il n’est pas présent en ce moment, mais j’espère que le président du Bureau lui transmettra mes remerciements - pour la célérité avec laquelle il a répondu aux lettres qui lui ont été adressées par mes collègues portugais, tous partis confondus, y compris ma propre lettre.

Although President Cox is not here, I hope that the President of the Bureau will pass on my thanks to him for his speedy responses to the letters written to him by my Portuguese fellow Members from all parties, including my own. Our letter was drafted by my colleague Mr Coelho and signed by several of us.


Je vous remercie de votre lettre du . concernant la contribution de 100 millions d'euros accordée par la Communauté européenne en faveur du Fonds pour la réalisation d'un massif de protection à Tchernobyl.

Thank you for your letter of . concerning the European Community's contribution to the Chernobyl Shelter Fund in the amount of EUR 100 million.


w