Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter dans les langues de l'Union européenne
Afrique lusophone
Collectivité de langue non officielle
Communauté de langue non officielle
Langue co-officielle
Langue de travail
Langue officielle
Langues non officielles
Livres en langues non officielles
PALOP
Pays africains de langue officielle portugaise

Traduction de «livres en langues non officielles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Livres en langues non officielles

Books in Non-official Languages


communauté de langue non officielle [ collectivité de langue non officielle ]

non-official language community


Langues non officielles : étude sur le multiculturalisme au Canada [ Langues non officielles ]

Non-Official Languages: A study in canadian multiculturalism [ Non-Official Languages ]




langue officielle [ langue de travail ]

official language [ working language ]


adopter dans les langues de l'Union européenne | adopter dans les langues officielles de l'Union européenne

to adopt in the languages of the European Union | to adopt in the official languages of the European Union


les demandes sontposées dans une des langues officielles de la Communauté européenne

the application for a Community trade mark shall be filed in one of the official languages of the European Community


Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]

Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. considérant que la notion de diversité linguistique de l'Union européenne recouvre tant les langues officielles que les langues co-officielles, les langues régionales et les langues ne bénéficiant d'aucune reconnaissance officielle au sein des États membres;

P. whereas the notion of linguistic diversity in the European Union embraces not only official languages, but also co-official languages, regional languages, and languages that are not officially recognised within the Member States;


P. considérant que la notion de diversité linguistique de l'Union européenne recouvre tant les langues officielles que les langues co-officielles, les langues régionales et les langues ne bénéficiant d'aucune reconnaissance officielle au sein des États membres;

P. whereas the notion of linguistic diversity in the European Union embraces not only official languages, but also co-official languages, regional languages, and languages that are not officially recognised within the Member States;


Le but est de promouvoir l’apprentissage des langues et de célébrer la diversité linguistique de l’Europe, qu’il s’agisse des 23 langues «officielles» de l’UE ou de la profusion de langues co-officielles et de langues et dialectes régionaux et minoritaires.

The aim is to promote language learning and celebrate Europe's linguistic diversity, from the 23 'official' languages of the EU to its wealth of co-official, regional and minority languages and dialects.


Près de 9 sondés sur 10 (88 %) estiment que tous les sites web produits dans leur pays devraient en utiliser les langues nationales officielles, mais plus de 8 sur 10 (81 %) pensent que ces sites devraient aussi être disponibles dans d'autres langues.

While almost 9 in 10 respondents (88%) consider all websites produced in their country should use their national official languages, about 8 in 10 (81%) nevertheless think such websites should also have versions available in other languages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays qui ont signé l'accord de Londres peuvent être classés dans deux catégories: les pays qui ont pour langue officielle l'une des langues de l'OEB et qui ont totalement renoncé aux exigences en matière de traduction (après publication du brevet par l'OEB, plus aucune validation ou traduction n'est nécessaire); les autres pays, qui peuvent exiger que le brevet soit intégralement traduit dans l'une des langues officielles de l'OEB ou que les ...[+++]

There are two situations for Member States having signed up to the London Agreement: for countries which use one of the EPO languages as their own official language have completely dispensed with translation requirements. Once the EPO publishes the patent, no further validation or translation is necessary. For other countries, they either designate one of the EPO languages and require that the whole patent is translated to that language or they only use the option to require the translation of the claims to their own ...[+++]


G. considérant que, dans l'Union européenne, des communautés linguistiques minoritaires autochtones parlent une langue différente de celle de la majorité de la population de cet État et qu'on estime officiellement à 40 millions le nombre de citoyens de l'Union qui, généralement en plus de la ou des langue(s) officielle(s) de leur État, utilisent régulièrement une langue régionale ou minoritaire, transmise de génération en générati ...[+++]

G. whereas indigenous minority language communities exist in some areas of the EU and, according to official statistics, 40 million Union citizens regularly speak a regional or minority language that has been handed down from generation to generation, nearly always in addition to the official language or languages of the state in question,


M. considérant que, selon la définition habituelle, qui est celle de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires, les langues régionales ou minoritaires sont des langues traditionnellement utilisées par une partie de la population d'un État et qui ne sont ni des dialectes de la ou des langue(s) officielle(s) de cet État, ni des langues de populations migrantes, ni des langues créées artificiellement,

M. whereas the customary definition of regional or minority languages in the European Charter for Regional or Minority Languages covers languages traditionally used by sections of the population of the state in question, but does not include dialects of the official language(s) of the state, the languages of immigrants or recently invented languages,


G. considérant que, dans certains territoires de l'Union européenne, des groupes indigènes parlent une langue différente de celle de la majorité de la population de cet État et qu'on estime officiellement à 40 millions le nombre de citoyens de l'Union qui, généralement en plus de la ou des langue(s) officielle(s) de leur État, utilisent régulièrement une langue régionale ou minoritaire, transmise de génération en génération,

G. whereas indigenous minority language communities exist in some areas of the EU and, according to official statistics, 40 million Union citizens regularly speak a regional or minority language that has been handed down from generation to generation, nearly always in addition to the official language or languages of the state in question,


BOL Spain vend des livres en langue espagnole et dans les autres langues officielles de l'Espagne (catalan, galicien, basque) sur Internet.

BOL Spain is active in the sale of books in the Spanish language as well as the other official languages of Spain (Catalan, Galician, Basque) via the Internet.


Peut-être que le dernier recensement a été moins précis que les précédents, mais j'ai remarqué qu'on disait : « Nombre de langues parlées : les deux langues officielles et une ou plusieurs langues non officielles ou plusieurs langues non officielles seulement ».

Perhaps the last census was less precise than previous ones, but I noticed that it said: " Number of languages spoken: both official languages and one or more non-official languages or multiple non-official languages only" .




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

livres en langues non officielles ->

Date index: 2022-12-14
w