Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Client de messagerie
Courrielleur
Intergiciel
Intergiciel de messagerie
Intergiciel orienté message
Logiciel d'intermédiation
Logiciel de courriel
Logiciel de courriel client
Logiciel de courrier
Logiciel de courrier électronique
Logiciel de courrier électronique client
Logiciel de gestion de messagerie électronique
Logiciel de liaison
Logiciel de messagerie
Logiciel de messagerie électronique
Logiciel des couches intermédiaires
Logiciel intermédiaire
Logiciel médian
Logiciel médiateur
Logiciel médiateur de messagerie
MOM
Médiateur

Traduction de «logiciel médiateur de messagerie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intergiciel de messagerie | intergiciel orienté message | logiciel médiateur de messagerie | MOM [Abbr.]

message-oriented middleware | messaging middleware | MOM [Abbr.]


intergiciel | logiciel médiateur | médiateur | logiciel intermédiaire | logiciel d'intermédiation | logiciel médian

middleware


intergiciel | logiciel des couches intermédiaires | logiciel médiateur

middleware


intergiciel [ logiciel médiateur | logiciel intermédiaire ]

middleware






logiciel de courrier électronique | logiciel de courriel | logiciel de courrier | courrielleur | logiciel de messagerie électronique | logiciel de messagerie

e-mail software | email software | electronic mail software | Internet e-mail software | electronic messaging software | messaging software | POP mail software | e-mail program | POP mail program | POP mail client


logiciel de gestion de messagerie électronique

listserv


client de messagerie [ logiciel de courriel client | logiciel de courrier électronique client ]

email client [ e-mail client ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces derniers comprennent des systèmes d'accès conditionnel, des logiciels de gestion des droits numériques, des logiciels médiateurs («middleware»), des logiciels d’application, y compris l'enregistrement vidéo numérique, des guides électroniques de programmes, des systèmes de gestion de contenu et des logiciels de type HPS («home provisioning software»).

These include Conditional Access Systems (CAS), Digital Rights Management (DRM) software, middleware software, application software including digital video recording (DVR), electronic programme guides (EPG), content management systems (CMS) and home provisioning software (HPS).


Ses logiciels permettent la messagerie instantanée et des communications vocale et vidéo.

Its software enables instant messaging, voice, and video communication.


304. invite la Commission à explorer des solutions de type logiciel libre, au terme d'un audit adéquat, pour les messageries électroniques et la gestion d'agendas, y compris des logiciels d'utilisateur final; rappelle à la Commission que d'autres parties de la pile qui ne sont pas normalement visibles pour les utilisateurs finals, tels que les pare-feu, les serveurs web, etc., peuvent également être envisagées sous l'angle d'un lo ...[+++]

304. Calls on the Commission to explore open source, well-audited solutions for e-mail and calendaring, including end-user softwares; reminds the Commission that also other parts of the stack not normally visible to end-users such as firewalls, web servers etc. can be considered from an open source, secure perspective if a public tender relies on functional specifications rather than brand-name products;


299. invite la Commission à explorer des solutions de type logiciel libre, au terme d'un audit adéquat, pour les messageries électroniques et la gestion d'agendas, y compris des logiciels d'utilisateur final; rappelle à la Commission que d'autres parties de la pile qui ne sont pas normalement visibles pour les utilisateurs finals, tels que les pare-feu, les serveurs web, etc., peuvent également être envisagées sous l'angle d'un lo ...[+++]

299. Calls on the Commission to explore open source, well-audited solutions for e-mail and calendaring, including end-user softwares; reminds the Commission that also other parts of the stack not normally visible to end-users such as firewalls, web servers etc. can be considered from an open source, secure perspective if a public tender relies on functional specifications rather than brand-name products;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les activités des parties se chevauchent légèrement dans le domaine a) des bases de données (SAP ne vend sa solution que si elle est intégrée à une suite et non comme élément indépendant), b) des outils de stockage de données et c) des logiciels médiateurs de la mobilité (des logiciels d'infrastructure utilisés afin d'assurer la mobilité des logiciels d'application d'entreprise sur divers dispositifs portables). La présence de SAP dans ce domaine est limitée.

The parties' activities overlap to a minor extent in the fields of (a) databases, where SAP sells its solution as part of a suite only and not on an independent basis; (b) data warehousing tools and (c) mobile middleware, that is infrastructure software used to enable the mobile use of enterprises application software with a variety of mobile devices, where SAP has however a limited presence.


Les deux entreprises opèrent dans les secteurs des bases de données, des logiciels médiateurs et des logiciels d'application d'entreprise (LAE).

Both companies are active in the databases, middleware and enterprise application software ("EAS") sectors.


SAP est le premier fournisseur mondial de solutions LAE et opère principalement sur ce marché. Sybase, quant à elle, est un éditeur de logiciels, dont les activités se concentrent sur les bases de données, les logiciels médiateurs et les solutions de mobilité pour les entreprises.

SAP is the leading supplier of EAS solutions worldwide and is mainly active in this market, while Sybase is a software vendor focusing on databases, middleware and mobile enterprise solutions.


La fonctionnalité S/MIME est intégrée dans la grande majorité des logiciels modernes de messagerie électronique, notamment Outlook, Mozilla Mail et Netscape Communicator 4.x, et est capable d'interopérer avec tous les principaux logiciels de messagerie.

s/MIME functionality is built into the vast majority of modern e-mail software packages including Outlook, Mozilla Mail as well as Netscape Communicator 4.x and inter-operates among all major e-mail software packages.


9. constate que les services du Médiateur ont élaboré un logiciel pour la gestion des affaires, sur la base d'un système utilisé par un médiateur belge;

9. Notes that the Ombudsman's office developed software for a case management system on the basis of a system used by a Belgian Ombudsman;


9. constate que les services du Médiateur ont élaboré un logiciel pour la gestion des affaires, sur la base d'un système utilisé par un médiateur belge;

9. Notes that the Ombudsman's office developed software for a case management system on the basis of a system used by a Belgian Ombudsman;


w