Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décodeur de longueur variable analogique
Enregistrement de longueur variable
Enregistrement de taille variable
Extenseur de ligne
Extenseur de ligne à longueur variable
Instructions de longueur variable
Inégalité de longueur des membres inférieurs
Longueur de mot variable
Longueur variable
Ordinateur à longueur de mot variable
Ordinateur à mots de longueur variable
Tige de longueur variable
VLD analogique

Traduction de «longueur variable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
longueur variable | longueur de mot variable

variable length | variable word length




ordinateur à longueur de mot variable [ ordinateur à mots de longueur variable ]

variable word length computer [ variable word-length computer ]


enregistrement de longueur variable | enregistrement de taille variable

variable-length record | variable-length recording


les aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroites

the martensite needles are of varying lengths and are generally very narrow


instructions de longueur variable

variable length instructions


ordinateur à mots de longueur variable

variable-word length computer


extenseur de ligne [ extenseur de ligne à longueur variable ]

line stretcher


VLD analogique [ décodeur de longueur variable analogique ]

analog VLD [ analog variable length decoder ]


inégalité de longueur des membres inférieurs

Leg length inequality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La comparabilité de la situation entre États membres suppose que les données de CARE soient confrontées à diverses variables socio-économiques, dites variables d'exposition au risque, telles que le parc de véhicules, la longueur des réseaux ou les différents volumes de trafic.

To ensure comparability between Member States, it will be necessary for various socio-economic variables, i.e. hazard exposure variables, such as vehicle fleet, length of networks and traffic volumes to be applied to the CARE data.


Certains États membres n’utilisent pas la législature, mais une période fixe, car les législatures sont de longueur variable.

In some Member States, they do not use the legislative term but a fixed period because the legislative terms in the Member States vary in length.


«palangre», un engin de pêche qui comprend une ligne principale sur laquelle sont fixés de nombreux hameçons par l'intermédiaire d'avançons de longueur et d'écartement variables selon l'espèce ciblée.

‘longlines’ means a fishing gear which comprises a main line carrying numerous hooks on branch lines (snoods) of variable length and spacing depending on the target species.


4) Les enregistrements ont une longueur variable.

4. records will vary in length.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Les enregistrements ont une longueur variable.

4. Records will vary in length.


4) Les enregistrements ont une longueur variable.

4. Records will vary in length.


1.16.2 Dans tous les tunnels dont la longueur dépasse 2 000 m, qui sont dotés d'un poste de commande et où le volume de circulation est supérieur à 2 000 véhicules par voie, des équipements permettant d'arrêter les véhicules en cas d'urgence sont préconisés à des intervalles ne dépassant pas 1 000 m. Ces équipements doivent être des feux de signalisation et, dans la mesure du possible, des équipements supplémentaires, tels que des haut-parleurs, des panneaux à messages variables et des barrières.

1.16.2 Inside all tunnels longer than 2000m, with a control centre and a traffic volume higher than 2000 vehicles per lane, equipment to stop vehicles in case of emergency is recommended at intervals not exceeding 1000 m. This equipment shall consist of traffic lights and possibly additional means, such as loudspeakers, variable message signs and barriers.


Dans tous les tunnels dont la longueur dépasse 2 000 m, qui sont dotés d'un poste de commande et où le volume de circulation est supérieur à 2 000 véhicules par voie, des équipements permettant d'arrêter les véhicules en cas d'urgence sont préconisés à des intervalles ne dépassant pas 1 000 m. Ces équipements doivent être des feux de signalisation et, dans la mesure du possible, des équipements supplémentaires, tels que des haut-parleurs, des panneaux à messages variables et des barrières.

2 Inside all tunnels longer than 2000m, with a control centre and a traffic volume higher than 2000 vehicles per lane, equipment to stop vehicles in case of an emergency is recommended at intervals not exceeding 1000 m. This equipment shall consist of traffic lights and possibly additional means, such as loudspeakers, variable message signs and barriers.


Lorsque les informations ne sont pas disponibles pour une variable facultative, il convient d'insérer «OPT» pour les variables alphanumériques et «» pour les variables numériques (le nombre de «neuf» correspond à la longueur du champ).

When information is not available for an optional variable, insert ‘OPT’ for alphanumeric variables and ‘’ for numeric variables (the number of ‘nines’ corresponds to the length of the field).


Figure 2 GÉOMETRIE DU FREIN l: longueur variable (mm) l S 1 S 2 S 3 d e r e a e c e h e b e e e Toutes les dimensions excepté á e , á e et F (en mm) F = surface de freinage utile (cm²).

Figure 2 BRAKE GEOMETRY l: different possible lengths (mm) l S 1 S 2 S 3 d e r e a e c e h e b e e e All dimensions except á e , á e and F in mm. F = braking surface per brake (cm ).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

longueur variable ->

Date index: 2021-11-05
w