Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance-maladie obligatoire
MADO
MDO
Maladie à déclaration obligatoire
Maladie à désignation obligatoire
Sommaire annuel des maladies à déclaration obligatoire
Sommaire des maladies à déclaration obligatoire

Traduction de «maladie à désignation obligatoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie à déclaration obligatoire [ MADO | maladie à désignation obligatoire ]

notifiable disease [ reportable disease | named disease ]


Sommaire des maladies à déclaration obligatoire

Notifiable Diseases Summary


Sommaire annuel des maladies à déclaration obligatoire

Annual Summary of Notifiable Diseases


maladie à déclaration obligatoire | MDO [Abbr.]

compulsorily notifiable disease | notifiable disease | reportable disease


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state


assurance-maladie obligatoire

compulsory sickness insurance


la décision est obligatoire dans tous ses éléments pour les destinataires qu'elle désigne

a decision shall be binding in its entirety upon those to whom it is addressed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ne peuvent pas avoir une maladie clinique active qui exige un traitement, et il ne doit pas y avoir de maladie à déclaration obligatoire ou exotique présente dans les stocks.

They can't have active clinical disease requiring treatment and there cannot be any reportable or exotic disease present in that stock.


J'ai dit que l'Agence de la santé publique du Canada avait désigné la maladie de Lyme comme maladie à déclaration obligatoire — ce qui a été dit à quelques reprises ici —, et que l'Agence de la santé publique du Canada et les Instituts de recherche en santé du Canada surveillent la prévalence et la propagation de la maladie au pays.

I talked about the fact that the Public Health Agency of Canada had declared Lyme disease to be a reportable disease, which we have heard a few times here, and that both the Public Health Agency and the Canadian Institutes of Health Research are monitoring the prevalence and spread of the disease through the country.


La directive 2002/60/CE du Conseil du 27 juin 2002 établissant des dispositions spécifiques pour la lutte contre la peste porcine africaine et modifiant la directive 92/119/CEE, en ce qui concerne la maladie de Teschen et la peste porcine africaine (4) a retiré la maladie de Teschen (encéphalomyélite à entérovirus du porc) de la liste de maladies figurant à l’annexe I de la directive 92/119/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 établissant des mesures communautaires générales de lutte contre certaines maladies animales ainsi que des mesures spécifiques à l’égard de la maladie vésiculeuse du porc (5), de sorte que la maladie a été retirée de la liste des m ...[+++]

Council Directive 2002/60/EC of 27 June 2002 laying down specific provisions for the control of African swine fever and amending Directive 92/119/EEC as regards Teschen disease and African swine fever (4) deleted Teschen disease (porcine enterovirus encephalomyelitis) from the list of diseases laid down in Annex I to Council Directive 92/119/EEC of 17 December 1992 introducing general Community measures for the control of certain animal diseases and specific measures relating to swine vesicular disease (5) and consequently by Commission Decision 2008/650/EC of 30 July 2008 amending Council Directive 82/894/EEC on the notification of anim ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’en ...[+++]

(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d’une récente mise à jour de la liste figurant à l’annexe I de la directive 82/894/CEE modifiée par la décision 2008/650/CE de la Commission (3), certaines maladies des poissons énumérées dans la partie II de l’annexe IV de la directive 2006/88/CE du Conseil (4) ont été incluses dans cette liste et la maladie de Teschen (encéphalomyélite à entérovirus du porc), qui n’est plus une maladie à déclaration obligatoire en application de la directive 92/119/CEE du Conseil (5), en a été supprimée.

The list in Annex I to Directive 82/894/EEC, as amended by Commission Decision 2008/650/EC (3), was recently updated whereby certain diseases affecting fish listed in Part II of Annex IV to Council Directive 2006/88/EC (4) were included in that list and Teschen disease (porcine enterovirus encephalomyelitis), which is no longer a compulsorily notifiable disease pursuant to Council Directive 92/119/EEC (5), was deleted from that list.


À l’annexe IV de la directive 2006/88/CE, la nécrose hématopoïétique épizootique, le syndrome ulcératif épizootique, l’infection à Bonamia exitiosa, l’infection à Bonamia ostreae, l’infection à Marteilia refringens, l’infection à Microcytos mackini, l’infection à Perkinsus marinus, l’herpèsvirose de la carpe koï, le syndrome de Taura, la maladie des points blancs et la maladie de la tête jaune sont également désignés comme des maladies à déclaration obligatoire.

According to Annex IV of Directive 2006/88/EC, Epizootic haematopoietic necrosis, epizootic ulcerative syndrome, infection with Bonamia exitiosa, infection with Bonamia ostreae, infection with Marteilia refringens, infection with Microcytos mackini, infection with Perkinsus marinus, Koi herpes virus disease, Taura syndrome, White spot disease and Yellowhead disease are also defined as notifiable diseases.


Il est intéressant de voir que le département de la santé publique de l'État de New York vient de désigner le diabète comme une maladie à déclaration obligatoire, ce qui signifie que, même s'il n'y a pas d'agent infectieux en cause, c'est une maladie qui est contagieuse et dont le vecteur est social.

It is interesting that the New York State public health department has now designated diabetes as a reportable disease, meaning that even though it is not an infectious agent, it is a contagious agent that is social.


modifiant la directive 82/894/CEE concernant la notification des maladies des animaux dans la Communauté pour inclure certaines maladies équines et certaines maladies des abeilles à la liste des maladies à notification obligatoire

amending Council Directive 82/894/EEC on the notification of animal diseases within the Community to include certain equine diseases and certain diseases of bees to the list of notifiable diseases


Pour résumer la situation, la TB bovine est une maladie à déclaration obligatoire, comme je l'ai dit auparavant, en vertu de la Loi sur la santé des animaux, et la responsabilité première de la gestion de cette maladie revient à l'ACIA.

To summarize then, TB is a reportable disease, as I said before, under the Health of Animals Act, with the primary responsibility resting with CFIA.


ANNEXE A MALADIES À DÉCLARATION OBLIGATOIRE Sont soumises à déclaration obligatoire, les maladies suivantes:

ANNEX A COMPULSORILY NOTIFIABLE DISEASES The following diseases are compulsorily notifiable:




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

maladie à désignation obligatoire ->

Date index: 2023-01-21
w