Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement par la manœuvre de Ritgen
Agente de manœuvre du réseau ferré
Appareil de manœuvre talonnable
Appareil de manœuvre talonnable avec renversement
Appareil de manœuvre talonnable renversable
Lésions par manœuvre instrumentale
Manœuvre
Manœuvre d'ensemble
Manœuvre de champs de pétrole
Manœuvre de gisement pétrolifère
Manœuvre de l'équipe
Manœuvre de van Hoorn
Manœuvre dilatoire
Manœuvre en équipe
Manœuvre industriel
Manœuvre industrielle
Manœuvres pour accoucher une dystocie des épaules

Traduction de «manœuvre dilatoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


manœuvre industrielle | manœuvre industriel | manœuvre industriel/manœuvre industrielle

general hand | process operative | factory hand | factory labourer


agente de manœuvre du réseau ferré | opérateur de manœuvre du réseau ferré/opératrice de manœuvre du réseau ferré | agent de manoeuvre du réseau ferré/agente de manoeuvre du réseau ferré | opérateur triage du réseau ferré/opératrice triage du réseau ferré

foreman shunter | shunting foreman | shunter | shunting assistant


manœuvre de champs de pétrole | manœuvre de gisement pétrolifère | femme de surface - forage de puits de pétrole et de gaz | homme de surface/femme de surface

oil rig leasehand | roustabout




accouchement par la manœuvre de Ritgen

Delivery by Ritgen maneuver


manœuvres pour accoucher une dystocie des épaules

Maneuvers for delivery in shoulder dystocia


lésions par manœuvre instrumentale

damage from instruments


manœuvre | manœuvre de l'équipe | manœuvre en équipe | manœuvre d'ensemble

evolution


appareil de manœuvre talonnable avec renversement | appareil de manœuvre talonnable renversable | appareil de manœuvre talonnable

automatic switch stand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les annexes à cette recommandation proposent un modèle standard pour ces informations ainsi que des suggestions d’informations complémentaires comme, par exemple, la stratégie de négociation, les manœuvres dilatoires et les éventuelles demandes de rançon ou revendications politiques.

Annexes to the recommendation propose a standard format for this information, as well as suggestions for additional information to be supplied, such as negotiating strategy, delaying tactics and whether ransoms or political demands were involved.


B. considérant que la récente modification de la législation européenne visant à lutter contre la concurrence sociale déloyale et la fraude au travail détaché ne résout aucun problème en raison des difficultés de mise en œuvre et du manque de coopération de certains États membres, qui multiplient les manœuvres dilatoires et les certificats de détachement de complaisance;

B. whereas the recent amendment to European legislation seeking to combat unfair social competition and fraud relating to the posting of workers fails to solve anything owing to problems of implementation and lack of cooperation from some Member States, which repeatedly resort to delaying tactics and issuing ‘posting certificates of convenience’;


L’un des principaux obstacles à l’instauration de conditions de concurrence réellement équitables pour les demandeurs d’accès aux réseaux de communications électroniques est le régime de faveur dont bénéficient les entreprises en aval, par exemple la branche de détail d’un opérateur verticalement intégré disposant d’une puissance sur le marché (opérateur PSM), sous la forme de discrimination tarifaire et non tarifaire (par exemple, en termes de qualité de service, d’accès aux informations, de manœuvres dilatoires, d’exigences indues et de conception stratégique des caractéristiques essentielles des produits).

One of the main obstacles to the development of a true level playing field for access seekers to electronic communication networks is the preferential treatment of the downstream businesses, for example the retail arm, of a vertically integrated operator with significant market power (SMP operator) through price and non-price discrimination (for example, discrimination regarding quality of service, access to information, delaying tactics, undue requirements and the strategic design of essential product characteristics).


L’un des principaux obstacles à l’instauration de conditions de concurrence réellement équitables pour les demandeurs d’accès aux réseaux de communications électroniques est le régime de faveur dont bénéficient les entreprises en aval, par exemple la branche de détail d’un opérateur verticalement intégré disposant d’une puissance sur le marché (opérateur PSM), sous la forme de discrimination tarifaire et non tarifaire (par exemple, en termes de qualité de service, d’accès aux informations, de manœuvres dilatoires, d’exigences indues et de conception stratégique des caractéristiques essentielles des produits).

One of the main obstacles to the development of a true level playing field for access seekers to electronic communication networks is the preferential treatment of the downstream businesses, for example the retail arm, of a vertically integrated operator with significant market power (SMP operator) through price and non-price discrimination (for example, discrimination regarding quality of service, access to information, delaying tactics, undue requirements and the strategic design of essential product characteristics).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. déplore que le gouvernement iranien se soit opposé une nouvelle fois à toutes les tentatives faites pour parvenir à un compromis sur le dossier nucléaire et que le régime iranien cherche visiblement à utiliser ce dossier à la fois pour détourner l'attention de la crise que traverse l'Iran et comme manœuvre dilatoire pour éviter un débat au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur de nouvelles sanctions; estime que les dernières déclarations du président Mahmoud Ahmadinejad procèdent de ces manœuvres tacticiennes;

17. Deplores the fact that the Iranian Government has again rejected all attempts to achieve a compromise on the nuclear issue and that the Iranian regime is apparently seeking to use this issue both as a means of distracting attention from the crisis in the country and as a tactic to win time and avoid discussion in the UNSC of further sanctions, and regards the latest pronouncements by the Iranian President Mahmoud Ahmadinejad as being part of these tactics;


16. déplore que le gouvernement iranien se soit opposé une nouvelle fois à toutes les tentatives faites pour parvenir à un compromis sur le dossier nucléaire et que le régime iranien cherche visiblement à utiliser ce dossier à la fois pour détourner l'attention de la crise que traverse l'Iran et comme manœuvre dilatoire pour éviter un débat au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur de nouvelles sanctions; estime que les dernières déclarations du président Mahmoud Ahmadinejad procèdent de ces manœuvres tacticiennes;

16. Deplores the fact that the Iranian Government has again rejected all attempts to achieve a compromise on the nuclear issue and that the Iranian regime is apparently seeking to use this issue both as a means of distracting attention from the crisis in the country and as a tactic to win time and avoid discussion in the UNSC of further sanctions, and regards the latest pronouncements by the Iranian President Mahmoud Ahmadinejad as being part of these tactics;


17. déplore que le gouvernement iranien se soit opposé une nouvelle fois à toutes les tentatives faites pour parvenir à un compromis sur le dossier nucléaire et que le régime iranien cherche visiblement à utiliser ce dossier à la fois pour détourner l'attention de la crise que traverse l'Iran et comme manœuvre dilatoire pour éviter un débat au sein du Conseil de sécurité des Nations unies sur de nouvelles sanctions; estime que les dernières déclarations du président Mahmoud Ahmadinejad procèdent de ces manœuvres tacticiennes;

17. Deplores the fact that the Iranian Government has again rejected all attempts to achieve a compromise on the nuclear issue and that the Iranian regime is apparently seeking to use this issue both as a means of distracting attention from the crisis in the country and as a tactic to win time and avoid discussion in the UNSC of further sanctions, and regards the latest pronouncements by the Iranian President Mahmoud Ahmadinejad as being part of these tactics;


Les annexes à cette recommandation proposent un modèle standard pour ces informations ainsi que des suggestions d’informations complémentaires comme, par exemple, la stratégie de négociation, les manœuvres dilatoires et les éventuelles demandes de rançon ou revendications politiques.

Annexes to the recommendation propose a standard format for this information, as well as suggestions for additional information to be supplied, such as negotiating strategy, delaying tactics and whether ransoms or political demands were involved.


Si la proposition que nous fait le parti populaire européen est de soutenir, lors de la prochaine période de session, le traitement de cette question, nous pouvons y souscrire ; s'il s'agit d'une manœuvre dilatoire, nous nous y opposons.

If the European People’s Party is proposing that at the next part-session we should support having this question taken up, we may consider it; if it is just a delaying tactic, we will be against it.


Pourquoi ne pas utiliser un tel processus et non un système qui permet à beaucoup de gens de recourir à des manœuvres dilatoires et d'entraver la mise en œuvre du projet.

Why not go through that process versus a methodology that leaves a lot of people a lot of room to slither out of, making the project difficult to implement?


w