Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre parenthèses
Expression entre parenthèses
Mettre entre parenthèses
Mise entre crochets
Mise entre parenthèses
Parenthétique

Traduction de «mettre entre parenthèses » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre entre parenthèses

bracket | set between parentheses






mise entre parenthèses [ mise entre crochets ]

bracketing




entre parenthèses | parenthétique

parenthetic | parenthetical


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons mettre entre parenthèses nos petits egos, et moi mon grand ego, et nous occuper de la situation telle qu'elle se présente.

We must put our small ego or in my case, large ego, to one side and deal with the situation now facing us.


Serait-il possible de mettre entre parenthèses le même concept?

Would it be possible to put the same concept in brackets?


- Monsieur le Président, la Conférence des présidents a prévu mercredi après–midi un débat sur la proposition des gouvernements italien et français de mettre entre parenthèses les accords de Schengen.

– (FR) Mr President, the Conference of Presidents has scheduled a debate on Wednesday afternoon on the Italian and French Governments’ proposal to cast aside the Schengen agreements.


Le gouvernement est allé jusqu'à mettre entre parenthèses l'objet du projet de loi.

The government has gone so far as to actually put in parenthesis what the bill does.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les critères stricts permettant de mettre exceptionnellement entre parenthèses l'espace sans frontières intérieures ne sont pas allégés, et seront appliqués dans chaque situation où une telle mesure est envisagée.

The strict criteria for the exceptional derogation from the area without internal borders are not being loosened and will be applied to every scenario in which such a measure is contemplated.


Il est temps d’arrêter de mettre ce problème entre parenthèses quelques années.

It is time to stop saying: ‘Let’s put the problem off for a couple of years’.


Les États membres semblent préférer mettre entre parenthèses certaines parties du traité, hésitant à infliger des sanctions.

The Member States would rather hold parts of the Treaties in abeyance before deciding to impose sanctions on a Member.


L’aspect positif de cette Commission et de l’Union européenne est qu’elles permettent aux personnes qui n’ont pas la même idéologie politique de mettre entre parenthèses leur idéologie afin d’obtenir un consensus pour le bien de tous.

The great thing about this Commission and the European Union is that they have allowed people of different political ideologies to put aside their individual ideologies in order to arrive at a consensus for the common good.


Le gouvernement a pourtant l'audace de mettre entre parenthèses dans le titre du projet de loi C-12, protection des enfants.

Yet the government has the gall to call Bill C-12, in brackets, protection of children.


Quand on regarde les statistiques depuis trois ans—le chiffre trois est à mettre entre parenthèses, mais c'est dans cet ordre-là—, sur huit tests, trois ont échoué.

A look at the statistics from the past three years—approximately—shows that three out of eight tests failed even though the exact location, the time of liftoff, the trajectory and the final destination were known.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

mettre entre parenthèses ->

Date index: 2021-11-24
w