Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A mi-mât
En berne
Mettre en drapeau
Mettre l'hélice en drapeau
Mettre le drapeau en berne
Mettre le drapeau à mi-mât
Mât mis à la quille
à mi-drisse
à mi-mât

Traduction de «mettre le drapeau à mi-mât » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre le drapeau en berne [ mettre le drapeau à mi-mât ]

fly the flag at half-mast [ fly the flag at half-staff ]








mettre l'hélice en drapeau

to feather propeller pitch | to feather the propeller


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Carmen Provenzano (Sault Ste. Marie, Lib.): Monsieur le Président, le drapeau canadien flotte à mi-mât, sur la colline du Parlement, aujourd'hui, parce que nous observons une journée de deuil pour les travailleurs tués ou blessés sur leurs lieux de travail.

Mr. Carmen Provenzano (Sault Ste. Marie, Lib.): Mr. Speaker, the Canadian flag flies at half-mast on Parliament Hill today as we observe a day of mourning for workers killed or injured in the workplace.


En mémoire et en hommage aux travailleurs qui ont perdu la vie, le drapeau canadien flottera à mi-mât aujourd'hui sur la colline du Parlement.

As a reminder of and in tribute to those who have lost their lives, the Canadian flag will be flown at half-mast today on Parliament Hill.


Je suis le fils de deux anciens combattants d'une petite communauté anglophone du Nouveau-Brunswick où tous les Red Ensigns ont flotté à mi-mât et à l'envers lorsque le nouveau drapeau canadien est arrivé.

I am the son of two veterans from a small anglophone New Brunswick community where all the Red Ensigns flew upside down and at half mast when the new Canadian flag came in.


Monsieur le Président, vous avez déclaré le week-end dernier que vous n'étiez pas prêt à mettre votre drapeau européen dans votre poche.

Mr President, you said last weekend that you were not ready to put your European flag back in your pocket, and indeed we have seen that you have raised it under the Arc de Triomphe next to the French flag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que fait le Conseil pour faire mieux connaître que par le passé et populariser, dans les États membres de l'UE, le drapeau et l'hymne européens et que pense la Présidence du Conseil de l'idée, avancée dès 1926 par le comte Richard Coudenhove-Kalergi, citoyen tchécoslovaque, de mettre des paroles sur l'hymne européen?

What action is the Council taking to further increase familiarity with, and the popularity of, the European flag and anthem in Member States, and what does the Presidency think of the idea of providing the European anthem, which was first proposed in 1926 by Count Richard Coudenhove-Kalergi, a Czech citizen, with words?


Je comprends aussi que les deux derniers premiers ministres ont changé la coutume et en ont créé une nouvelle pour souligner cette terrible perte en faisant flotter à mi-mât le drapeau sur la tour de la Paix.

I understand as well that the last two Prime Ministers changed the custom and created a new custom to provide recognition for such terrible losses, by flying the flag at half staff on the Peace Tower.


Je suis moins sceptique; j’ai l’impression qu’aujourd’hui, vous avez hissé le drapeau pour le faire remonter de moitié et je vous invite donc à le hisser tout en haut du mât et je peux vous promettre que cette Assemblée gonflera vos voiles pour qu’enfin, Monsieur Balkenende, vous puissiez faire route en direction d’un compromis.

I am less sceptical; I get the impression that you, today, have hoisted the flag halfway up again, so I urge you to hoist it all the way up, and I can promise you that this House will put wind in your sails, so that then, Mr Balkenende, you will be sailing towards a compromise.


Un amendement a été déposé par un de nos collègues, visant à mettre le drapeau étoilé sur le pavillon qui change de registre.

One of our colleagues has tabled an amendment seeking to have the emblem of the Union appear on the flag that changes register.


Je vous remercie également d'avoir fait mettre le drapeau en berne.

Thank you also for having the flags flown at half-mast.


Une des façons de se rappeler, c'est de mettre le drapeau en berne, ce qui est un symbole particulièrement significatif (1810) [Traduction] M. Dale Johnston (Wetaskiwin, Réf.): Monsieur le Président, dans la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, il est demandé que le drapeau sur la colline du Parlement soit mis en berne le 28

One way to remember is to lower the flag to half mast-a very powerful symbol (1810) [English] Mr. Dale Johnston (Wetaskiwin, Ref.): Mr. Speaker, the motion before us today calls for the flag on Parliament Hill to be




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

mettre le drapeau à mi-mât ->

Date index: 2022-08-06
w