Monsieur le Président, on constate dans le Nord-Ouest de la Colombie-Britannique qu'en raison du système établi, où il y a souvent un monopole du service offert à certains expéditeurs, que le CN, dans le cas qui concerne les gens que je représente, est bien peu disposé à mettre des wagons sur les rails, en particulier sur les voies ferrées secondaires.
Mr. Speaker, we have noticed in the northwest of B.C. that because of the system we have established, where there is often a monopoly of service to some of the shippers, that CN, in the case of the people I represent, has been less than forthcoming about getting cars, especially on any of the spur lines.