Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte de l'âge de la retraite
Atteinte de l'âge ouvrant le droit à la retraite
Atteinte de la limite d'âge
Counseling préalable à la retraite
Counseling préparatoire à la retraite
Counselling préalable à la retraite
Counselling préparatoire à la retraite
Droits à la retraite
Droits à retraite
Faire appel à
Faire pâtre
Ferrailler
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre au rancart
Mettre au rebut
Mettre en panne
Mettre à contribution
Mettre à la cape
Mettre à la casse
Mettre à la ferraille
Mettre à la retraite
Orientation préparatoire à la retraite
Prendre la cape

Traduction de «mettre à la retraite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mettre à la retraite [ faire pâtre ]

put out to pasture [ turn out to pasture ]




counseling préparatoire à la retraite [ counseling préalable à la retraite | counselling préparatoire à la retraite | counselling préalable à la retraite | orientation préparatoire à la retraite ]

preretirement counselling [ preretirement counseling ]


mettre au rebut | mettre au rancart | mettre à la ferraille | mettre à la casse | ferrailler

scrap


droits à retraite | droits à la retraite

retirement credits | pension credits


prendre la cape (1) | mettre à la cape (2) | mettre en panne (3)

to heave to


atteinte de l'âge de la retraite | atteinte de l'âge ouvrant le droit à la retraite | atteinte de la limite d'âge

attainment of retirement age | reaching retirement age


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)


machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au plus tard au terme de cette période, la Commission décide, conformément à la procédure d’urgence visée à l’article 39, paragraphe 4, soit de mettre fin au retrait temporaire, soit de proroger la période de retrait temporaire.

At the latest on the conclusion of that period, the Commission shall decide in accordance with the urgency procedure referred to in Article 39(4) either to terminate the temporary withdrawal or to extend the period of temporary withdrawal.


Les méthodes appliquées sont multiples: réformer le système de la politique de l'emploi, développer le soutien au marché du travail, faciliter la création d'entreprises d'insertion sociale, réadapter les individus au travail, évaluer le potentiel de réadaptation des chômeurs de longue durée ou les mettre à la retraite et promouvoir l'emploi des personnes handicapées.

The key methods include reforming the employment policy system; developing labour market support; enabling the establishment of social enterprises; rehabilitation for work; evaluating the potential for rehabilitation or pensioning of the long-term unemployed; and promoting employment for disabled people.


Cette recommandation contenait une liste de propositions de mesures et invitait instamment les autorités polonaises, en particulier, à ne prendre aucune mesure visant à révoquer ou à mettre à la retraite forcée les juges de la Cour suprême.

The Commission's Recommendation set out a list of proposed remedies, and urged the Polish authorities in particular not to take any measure to dismiss or force the retirement of Supreme Court judges.


(4) Le titulaire peut mettre fin au retrait — et à toute substitution, le cas échéant — si les services de programmation en cause ne sont pas, ou ne sont plus, comparables et diffusés simultanément.

(4) A licensee may discontinue a deletion — and substitution, if any — if the programming services in question are not, or are no longer, comparable and broadcast simultaneously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a des mesures immédiates que le gouvernement peut prendre: modifier la Loi sur les droits de la personne afin d'inclure la pauvreté parmi les motifs illicites de discrimination; proclamer un état national d'urgence sur le problème des sans-abri; mettre fin au retrait du fédéral du secteur du logement social; commencer à réaffecter aux dépenses sociales les milliards de dollars sabrés dans ce secteur.

There are immediate steps that this government can take: amend the Human Rights Act to include poverty as a prohibited grounds for discrimination; declare a national emergency on homelessness; stop the federal retreat from social housing; begin to replenish the billions cut from social spending.


M. Peter Stoffer: Vous avez dit que les permis étaient.Vous cherchez à mettre à la retraite les gens qui vendent leurs permis.

Mr. Peter Stoffer: Sir, you mentioned the fact that the licences are.to retire the people who are selling their licences.


d’acquérir ou de conserver un produit d’investissement ou un produit de retraite privé, l’objectif étant que ce produit qui vise avant tout à procurer un revenu à l’investisseur pendant sa retraite serve également à fournir au prêteur une garantie supplémentaire en cas de défaut de paiement ou à accumuler un capital pour assurer le remboursement ou le service du prêt ou mettre en commun des ressources aux fins de l’obtention du crédit.

purchase or keep an investment product or a private pension product, where such product which primarily offers the investor an income in retirement serves also to provide additional security for the creditor in the event of default or to accumulate capital to repay the credit, to service the credit or to pool resources to obtain the credit.


On rapporte que le régime est sur le point de mettre à la retraite, d'acheter ou d'évincer 6 000 employés sur 20 000.

It is reported that of 20,000 employees, they are about to retire or buy out or force out 6,000 of them.


Les mesures à prendre dans le cadre de ces stratégies pourraient consister notamment à réformer les systèmes de retraite, de soins de santé et de soins aux personnes âgées, à relever l'âge effectif de départ à la retraite, à favoriser une participation plus importante à l'offre de main-d'oeuvre, notamment pour les travailleurs âgés, à mettre en place des fonds de réserve pour les retraites publiques et à les augmenter et, éventuellement, à encourager le développement de régimes de retraite complémentaire privés (2ème et 3ème piliers).

Strategy measures might include reform of pension and health care systems, and care for the elderly, increasing the effective retirement age, stimulating higher labour supply participation, especially for older workers, setting-up and increasing public pension fund reserves and possibly encouraging the expansion of supplementary privately-funded pension schemes (pillars 2 and 3).


PAL s’est vu confier cette tâche du fait que l’ancien fournisseur de services, le ministère de la Défense nationale (MDN), a décidé de mettre à la retraite en 1990 ses avions de patrouille côtière CP-121 Tracker.

PAL received this task because the former service provider, the Department of National Defence (DND), had decided that its CP-121 Tracker coastal patrol aircraft would be retired in 1990.


w