Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démantèlement des MCM
Fixation de prime
Loi d’orientation agricole
MCM
Montant brut des primes à recouvrer
Montant compensatoire
Montant compensatoire adhésion
Montant compensatoire importation
Montant compensatoire monétaire
Montant de la prime
Montant de la prime variable
Montant de prime
Montant des primes brutes à recouvrer
Orientation agricole
Prime
Prime au taux court terme
Prime au taux courte durée
Prime au taux de courte durée
Prime au taux à court terme
Prime d'ancienneté
Prime de fin d'année
Prime de salaire
Prime d’orientation agricole
Prime à la production
Régime de prime
Treizième mois

Traduction de «montant de la prime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






montant brut des primes à recouvrer [ montant des primes brutes à recouvrer ]

gross outstanding premiums


marché sur dépenses contrôlées et montant forfaitaire avec primes et pénalités

cost-plus fixed fee plus bonus and penalty contract




prime de salaire [ fixation de prime | prime | prime d'ancienneté | prime de fin d'année | régime de prime | treizième mois ]

bonus payment [ bonus determination | bonus system | end of year bonus | reward | seniority bonus | thirteenth month's salary | wage premium ]


montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]

monetary compensatory amount [ accession compensatory amount | compensatory amount | dismantling of MCA | MCA ]


prime au taux à court terme | prime au taux de courte durée | prime au taux court terme | prime au taux courte durée

short-rate premium


orientation agricole [ loi d’orientation agricole | prime à la production | prime d’orientation agricole ]

agricultural guidance [ production premium ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
au titre de la restitution d'une prime anticipée ou d'un dépôt de prime pour un Contrat d'assurance dont la prime est exigible au moins une fois par an si le montant de la prime anticipée ou du dépôt de prime ne dépasse pas le montant de la prime contractuelle due au titre de l'année suivante.

as a return of an advance premium or premium deposit for an Insurance Contract for which the premium is payable at least annually if the amount of the advance premium or premium deposit does not exceed the next annual premium that will be payable under the contract.


Il en est déduit le montant total des primes ou cotisations annulées au cours du dernier exercice ainsi que le montant total des impôts et taxes afférents aux primes ou cotisations composant l'agrégat.

From that sum there shall then be deducted the total amount of premiums or contributions cancelled in the last financial year, as well as the total amount of taxes and levies pertaining to the premiums or contributions entering into the aggregate.


1. Conformément à l'article 28, paragraphe 3, point b), du règlement (CE) no 1782/2003, sur la base des résultats des contrôles administratifs et des contrôles sur place, l'autorité compétente verse à l'agriculteur, pour le nombre d'animaux jugés admissibles au bénéfice de l'aide, une avance d'un montant égal à 60 % du montant de la prime spéciale, de la prime à la vache allaitante et de la prime à l'abattage.

1. In accordance with Article 28(3)(b) of Regulation (EC) No 1782/2003, on the basis of the results of administrative checks and on-the-spot checks, the competent authority shall pay to the farmer, for the number of animals deemed to be eligible, an advance equal to 60 % of the special premium, the suckler cow premium and the slaughter premium.


1. Conformément à l'article 28, paragraphe 3, point b), du règlement (CE) no 1782/2003, sur la base des résultats des contrôles administratifs et des contrôles sur place, l'autorité compétente verse à l'agriculteur, pour le nombre d'animaux jugés admissibles au bénéfice de l'aide, une avance d'un montant égal à 60 % du montant de la prime spéciale, de la prime à la vache allaitante et de la prime à l'abattage.

1. In accordance with Article 28(3)(b) of Regulation (EC) No 1782/2003, on the basis of the results of administrative checks and on-the-spot checks, the competent authority shall pay to the farmer, for the number of animals deemed to be eligible, an advance equal to 60 % of the special premium, the suckler cow premium and the slaughter premium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en est ensuite déduit le montant total des primes ou cotisations annulées au cours de l'exercice précédent, ainsi que le montant total des impôts et taxes afférents aux primes ou cotisations composant l'agrégat.

From that sum there shall then be deducted the total amount of premiums or contributions cancelled in the previous financial year, as well as the total amount of taxes and levies pertaining to the premiums or contributions entering into the aggregate.


il en est déduit le montant total des primes ou cotisations annulées au cours du dernier exercice, ainsi que le montant total des impôts et taxes afférents aux primes ou cotisations entrant dans la masse.

from this sum shall then be deducted the total amount of premiums or contributions cancelled in the last financial year as well as the total amount of taxes and levies pertaining to the premiums or contributions entering into the aggregate.


2. Toutefois, en cas d'octroi d'une prime à la constitution d'une société mixte dans le contexte de la présente action, l'autorité de gestion verse la totalité du montant de la prime au demandeur au moment du transfert du navire à la société mixte, après que le demandeur a apporté la preuve qu'une garantie bancaire d'un montant égal à 40 % de celui de la prime a été constituée.

2. However, in case of the granting of a premium for the creation of a joint enterprise within the framework of this action, the management authority shall pay the whole premium to the applicant when the vessel is transferred to the joint enterprise, after the applicant has provided proof that a bank guarantee for an amount equal to 40 % of the premium has been lodged.


Le montant de cette prime complémentaire est égal à la différence entre les montants des primes déterminées en application de l'article 5, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) n° 2467/98 et payables respectivement aux producteurs d'agneaux lourds et aux producteurs d'agneaux légers, augmentée de la différence entre les montants des aides spécifiques prévues au titre des actions "monde rural" visées à l'article 1er, paragraphe 1, premier et deuxième tirets, du règlement (CEE) n° 1323/90(10).

The amount of the supplementary premium shall be equal to the difference between the amounts of the premiums determined under Article 5(2) and (3) of Regulation (EC) No 2467/98 payable to producers of heavy lambs and producers of light lambs, respectively, plus the difference between the amounts of the specific aids for rural measures referred to in the first and second indents of Article 1(1) of Regulation (EEC) No 1323/90(10).


Le montant de cette prime complémentaire est égal à la différence entre les montants des primes déterminées en application de l'article 5, paragraphes 2 et 3, du règlement (CE) n° 2467/98 et payables respectivement aux producteurs d'agneaux lourds et aux producteurs d'agneaux légers, augmentée de la différence entre les montants des aides spécifiques prévues au titre des actions "monde rural" visées à l'article 1er, paragraphe 1, premier et deuxième tirets, du règlement (CEE) n° 1323/90(10).

The amount of the supplementary premium shall be equal to the difference between the amounts of the premiums determined under Article 5(2) and (3) of Regulation (EC) No 2467/98 payable to producers of heavy lambs and producers of light lambs, respectively, plus the difference between the amounts of the specific aids for rural measures referred to in the first and second indents of Article 1(1) of Regulation (EEC) No 1323/90(10).


CEPENDANT , DANS LA MESURE OU , POUR UNE VARIETE DONNEE , L'OCTROI D'UNE PRIME DE MEME MONTANT AUX TABACS DE DIFFERENTES QUALITES DE CETTE VARIETE RISQUE D'ENTRAVER LE BON FONCTIONNEMENT DE L'ORGANISATION COMMUNE DES MARCHES ET L'ADAPTATION QUALITATIVE DE LA PRODUCTION AUX BESOINS DES UTILISATEURS , LE MONTANT DE LA PRIME PEUT ETRE FIXE , A TITRE EXCEPTIONNEL , POUR DES QUALITES DIFFERENTES DE CELLE RETENUE COMME QUALITE DE REFERENCE , A UN MONTANT SUPERIEUR OU INFERIEUR A CELUI NORMALEMENT APPLICABLE A L'ENSEMBLE DES TABACS DE LA VARIETE .

HOWEVER , IN SO FAR AS FOR A GIVEN VARIETY THERE IS A DANGER THAT THE GRANTING OF A PREMIUM OF THE SAME AMOUNT TO TOBACCO OF DIFFERENT QUALITIES OF THAT VARIETY MIGHT INTERFERE WITH THE PROPER WORKING OF THE COMMON ORGANISATION OF THE MARKET AND THE QUALITATIVE ADJUSTMENT OF PRODUCTION TO MARKET REQUIREMENTS , THE AMOUNT OF THE PREMIUM MAY , BY WAY OF EXCEPTION , BE FIXED , IN THE CASE OF QUALITIES DIFFERING FROM THAT TAKEN AS THE REFERENCE QUALITY , AT AN AMOUNT ABOVE OR BELOW THAT NORMALLY APPLICABLE TO ALL TOBACCO OF THE VARIETY .


w