Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de stabilisation et d'association UE-Monténégro
Communauté d'États de Serbie-et-Monténégro
Monténégro
Nouvelle Yougoslavie
RFY
République du Monténégro
République fédérale de Yougoslavie
Serbie et Monténégro
Serbie-et-Monténégro

Traduction de «monténégro » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monténégro [ République du Monténégro ]

Montenegro [ Republic of Montenegro ]






Serbie-et-Monténégro [ Communauté d'États de Serbie-et-Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ State Union Serbia and Montenegro ]


Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]

Serbia and Montenegro [ Federal Republic of Yugoslavia | FRY | new Yugoslavia ]


accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République du Monténégro, d'autre part | accord de stabilisation et d'association UE-Monténégro

EU-Montenegro Stabilisation and Association Agreement | Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Montenegro, of the other part


Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires

Framework Agreement between the European Community and Serbia and Montenegro on the general principles for the participation of Serbia and Montenegro in Community programmes


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la sauvegarde du patrimoine culturel du Monténégro ravagé par un séisme

Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Safeguarding of the Cultural Heritage of Montenegro Devastated by an Earthquake


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est intéressant de noter que l'on cherche à maintenir l'équilibre entre l'armée serbe qui existe au Monténégro et la police du Monténégro qui doit rendre des comptes aux autorités gouvernementales du Monténégro.

There is quite an interesting balance going on between the Serbian army that is in existence in Montenegro and the Montenegran police, which is responsible, in effect, to the state government of Montenegro.


11. Monténégro: le lancement des négociations d'adhésion l'année dernière a fait entrer le Monténégro dans une nouvelle phase de sa marche vers l'Union européenne.

11. Montenegro: The launch of accession negotiations last year marked the opening of a new stage for Montenegro on its path to the EU.


Si l'OTAN n'était pas intervenue, il est plus que probable que ces expulsés seraient encore en Macédoine, en Albanie et au Monténégro et que la communauté internationale serait aux prises avec une crise humanitaire encore plus vaste que la crise actuelle qui continue de frapper le Kosovo, la Serbie, le Monténégro et les pays voisins.

Had NATO not intervened, it is more than likely that those expellees would still be in Macedonia, Albania, and Montenegro. The international community would also be grappling with the humanitarian crisis of an even greater proportion than that which we have to deal with now, which we are aware of in Kosovo itself, in Serbia, with the victims of the latest round of expulsions from Kosovo by the Albanian militants and in the surrounding countries.


Donc, en pensant au Monténégro, en pensant à un éventuel coup de Milosevic demain matin sur Podgorica, en pensant à un éventuel afflux de population du Monténégro vers l'Albanie, il faut bien comprendre que l'histoire n'est pas finie; elle est encore en train de se faire et il vaut mieux être préparés et vigilants plutôt que de se laisser avoir une fois de plus.

Therefore, bearing in mind Montenegro, the possibility of a coup tomorrow morning by Milosevic and of the takeover of Podgorica, and the eventual influx of refugees from Montenegro into Albania, we have to realize that this drama is still unfolding. It's better to be prepared and vigilant than to be caught off guard once again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l'occurrence, nous essayons de mettre au point une opération destinée à limiter l'acheminement de certains produits, comme le pétrole et les armes, vers le Monténégro ou vers la Serbie via le Monténégro.

In this particular case, we're trying to develop an operation by which we target certain commodities and restrict their flow into, in this case, Montenegro, or Serbia through Montenegro, such as arms and oil.


Hélène Corneau et d'autres représentants des Affaires extérieures et de l'ACDI sont allés à Belgrade, et nous avons aussi été au Montenegro, pour essayer de déterminer quelles mesures humanitaires nous pourrions prendre pour aider les gens en Serbie et au Montenegro.

Hèléne Corneau and others from Foreign Affairs and CIDA were in Belgrade, and we've been to Montenegro as well, trying to see what sort of humanitarian assistance we can offer to the people of Serbia and Montenegro.


La proposition du Monténégro en faveur d'une «initiative des Six des Balkans occidentaux» (qui réunit l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Kosovo, le Monténégro et la Serbie) constitue une initiative constructive, dans le prolongement de l'expérience positive des «quatre de Visegrad».

Montenegro’s proposal for a Western Balkans Six grouping (bringing together Albania, Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Kosovo, Montenegro and Serbia) is a constructive initiative, drawing on the positive experience of the Visegrad Four.


La demande de certificat d'importation pour le sucre Balkans en provenance des territoires douaniers du Monténégro, de la Serbie, du Kosovo ou de Croatie est accompagnée de l'original du certificat d'exportation délivré par les autorités compétentes des territoires douaniers du Monténégro, de la Serbie, du Kosovo ou de Croatie, conforme au modèle reproduit à l'annexe II, pour une quantité égale à celle figurant dans la demande de certificat».

Import licence applications for Balkans sugar from the customs territories of Montenegro, Serbia, Kosovo or Croatia shall be accompanied by the original of the export licence issued by the competent authorities of the customs territories of Montenegro, Serbia, Kosovo or Croatia in accordance with the model in Annex II for a quantity equal to that in the licence application’.


2. La demande de certificat d'importation pour le sucre Balkans en provenance des territoires douaniers du Monténégro, de la Serbie, du Kosovo ou de Croatie est accompagnée de l'original du certificat d'exportation délivré par les autorités compétentes des territoires douaniers du Monténégro, de la Serbie, du Kosovo ou de Croatie, conforme au modèle reproduit à l'annexe II, pour une quantité égale à celle figurant dans la demande de certificat.

2. Import licence applications for Balkans sugar from the customs territories of Montenegro, Serbia, Kosovo or Croatia shall be accompanied by the original of the export licence issued by the competent authorities of the customs territories of Montenegro, Serbia, Kosovo or Croatia in accordance with the model in Annex II for a quantity equal to that in the licence application.


2. La demande de certificat d'importation pour le sucre Balkans en provenance des territoires douaniers du Monténégro, de la Serbie ou du Kosovo est accompagnée de l'original du certificat d'exportation délivré par les autorités compétentes des territoires douaniers du Monténégro, de la Serbie ou du Kosovo, conforme au modèle reproduit à l'annexe II, pour une quantité égale à celle figurant dans la demande de certificat.

2. Import licence applications for Balkans sugar from the customs territories of Serbia and Montenegro or Kosovo shall be accompanied by the original of the export licence issued by the competent authorities of the customs territories of Serbia and Montenegro or Kosovo in accordance with the model in Annex II to this Regulation for a quantity equal to that in the licence application.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

monténégro ->

Date index: 2022-12-27
w