Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mélange
Mélange additif
Mélange additif de couleurs
Mélange additif de stimuli de couleur
Mélange de couleurs
Mélange habile de couleurs
Mélange soustractif
Mélange soustratif de couleurs
Ouvrier au mélange de couleurs pour imprimés
Ouvrière au mélange de couleurs pour imprimés
Préparer des mélanges de couleurs
Synthèse additive
Synthèse additive des couleurs
Synthèse soustractive
Synthèse soustractive des couleurs
Système additif
Système soustractif

Traduction de «mélange habile de couleurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mélange habile de couleurs

clever colour blend [ clever color blend | clever colour blending | clever color blending ]


mélange soustratif de couleurs

subtractive colorant mixture




ouvrier au mélange de couleurs pour imprimés [ ouvrière au mélange de couleurs pour imprimés ]

print colour mixer






mélange additif de stimuli de couleur

additive mixture of color stimuli | additive mixture of colour stimuli


préparer des mélanges de couleurs

colour mixture preparation | prepare colour mixtures | colour mixing | prepare colour mixtures


synthèse additive | synthèse additive des couleurs | mélange additif | système additif

additive colour synthesis | additive color synthesis | additive synthesis | additive colour mixing | additive color mixing


synthèse soustractive | synthèse soustractive des couleurs | mélange soustractif | système soustractif

subtractive colour synthesis | subtractive color synthesis | subtractive synthesis | subtractive colour mixing | subtractive color mixing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vin de la zone viticole spécifique de Württemberg; vin de qualité de couleur rouge clair à rouge vif, produit en coupant (mélangeant) des raisins de cuve blancs, également écrasés, avec des raisins de cuve rouges, également écrasés.

Wine from the specified wine-growing zone Württemberg; quality wine pale to bright red in colour, produced by blending (mixing) white wine grapes, also crushed, with red wine grapes, also crushed.


l'état physique (solide — avec, selon le cas, des informations de sécurité appropriées et disponibles en ce qui concerne la granulométrie et la surface spécifique, si elles ne sont pas déjà mentionnées ailleurs dans la fiche de données de sécurité —, liquide ou gazeux) et la couleur de la substance ou du mélange, tels qu'ils sont fournis, doivent être indiqués.

The physical state (solid (including appropriate and available safety information on granulometry and specific surface area if not already specified elsewhere in this safety data sheet), liquid, gas) and the colour of the substance or mixture as supplied shall be indicated.


(3) Lorsque le nom d’une sorte, espèce ou variété de semence contenue dans un mélange de semences de plantes couvre-sol est indiqué sur une étiquette, à l’exclusion des autres sortes, espèces et variétés du mélange ou de façon à ressortir, le pourcentage, en poids, de cette sorte, espèce ou variété doit également y figurer, en caractères de même grosseur et de même couleur que ceux du nom.

(3) Where the name of any kind, species or variety of seed contained in a ground cover mixture is stated on a label to the exclusion of the other kinds, species or varieties in the mixture, or in a manner to emphasize that name, the percentage by weight of that kind, species or variety in the mixture shall be stated on the label in the same size and colour of type as the name.


(2) Lorsque le nom d’une sorte, espèce ou variété de semence contenue dans un mélange de graminées à pelouse ou à gazon est indiqué sur une étiquette, à l’exclusion des autres sortes, espèces et variétés du mélange ou de façon à ressortir, le pourcentage, en poids, de cette sorte, espèce ou variété doit également y figurer, en caractères de même grosseur et de même couleur que ceux du nom.

(2) Where the name of any kind, species or variety of seed contained in a lawn grass mixture or turf grass mixture is stated on a label to the exclusion of the other kinds, species or varieties in the mixture, or in a manner to emphasize that name, the percentage by weight of that kind, species or variety in the mixture shall be stated on the label in the same size and colour of type as the name.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(résidu de la distillation du goudron de houille à haute température. Solide de couleur noire dont le point de ramollissement se situe approximativement entre 30 °C et 180 °C. Se compose principalement d’un mélange complexe d’hydrocarbures aromatiques à noyaux condensés comportant trois cycles ou plus)

(The residue from the distillation of high temperature coal tar. A black solid with an approximate softening point from 30 °C to 180 °C (86 °F to 356 °F). Composed primarily of a complex mixture of three or more membered condensed ring aromatic hydrocarbons).


L’état physique (solide — avec, le cas échéant, des informations de sécurité appropriées et disponibles sur la granulométrie et la surface spécifique, si elles ne sont pas déjà mentionnées ailleurs dans la fiche de données de sécurité —, liquide ou gazeux) et la couleur de la substance ou du mélange, tels qu’ils sont fournis, doivent être indiqués.

The physical state (solid (including appropriate and available safety information on granulometry and specific surface area if not already specified elsewhere in this safety data sheet), liquid, gas) and the colour of the substance or mixture as supplied shall be indicated.


Je comprends toutefois ce que vous avez dit: le patriotisme n'a pas à s'habiller de couleurs partisanes.

I do appreciate what you've just said, though, that patriotism doesn't have to have a partisan stripe.


Je comprends toutefois ce que vous avez dit: le patriotisme n'a pas à s'habiller de couleurs partisanes.

I do appreciate what you've just said, though, that patriotism doesn't have to have a partisan stripe.


Le produit fermentescible mais non fermenté, obtenu à partir de fruits sains et mûrs, frais ou conservés par le froid, d'une espèce ou de plusieurs espèces en mélange, possédant la couleur, l'arôme et le goût caractéristiques du jus des fruits dont il provient.

The fermentable but unfermented product obtained from fruit which is sound and ripe, fresh or preserved by chilling, of one or more kinds mixed together, having the characteristic colour, flavour and taste typical of the juice of the fruit from which it comes.


Il faut communiquer au carrossier compétent les informations suivantes : a) les informations nécessaires pour choisir les systèmes appropriés de repeinture Sikkens en fonction du véhicule à réparer (et de la peinture ou repeinture préexistante) et pour utiliser les produits choisis de façon adéquate et sûre; ces informations figurent sur les fiches techniques; b) les informations nécessaires pour obtenir la nuance exacte voulue en mélangeant les couleurs de base des systèmes appropriés Sikkens; ces informations sont fournies dans le cadre du catalogue de fabrication et des formules de mélange des ...[+++]

It is necessary for the reasonably competent refinisher to be provided with the following information: a) to select the appropriate Sikkens refinish systems depending on the vehicle (and its existing finish or refinish) to be repaired and to use the products selected in a proper and safe way; this information is included in the technical data sheets. b) to match the colour on the vehicle with precision in mixing the base colours of the appropriate Sikkens systems; this information is provided through the colour delivery programme and the colour mixing system formulae, regularly updated by Sikkens (vi) the review of existing distributio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

mélange habile de couleurs ->

Date index: 2023-11-07
w