(2) Dans sa résolution du 8 juin 1993 sur une politique commune de la sécurité maritime , le Conseil a fixé comme objectif d'écarter des eaux communautaires tout navire inférieur aux normes et a considéré comme prioritaires les actions communautaires visant à assurer une application effective et uniforme des règles internationales en élaborant des normes communes pour les sociétés de classification, définies comme des organismes habilités à effectuer l'inspection et la visite des navires (ci-après dénommés "organismes agréés") .
(2) In its resolution of 8 June 1993 on a common policy on safe seas , the Council set the objective of removing all substandard vessels from Community waters and gave priority to Community action designed to secure the effective and uniform implementation of international rules by elaborating common standards for classification societies , defined as ship inspection and survey organisations (hereinafter "recognised organisations") .