Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Application de la lex mitior
Application de la loi la plus douce
Application de la loi nouvelle plus douce
Application du droit le plus favorable
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Gros fumeur
Ne bougez plus!
Ne bougez-pas !
Ne bougez-plus !
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Sono-mama !
Sono-mama!

Traduction de «ne bougez plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sono-mama! [ ne bougez plus! ]

sono-mama! [ do not move! | freeze! ]


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


ne bougez-pas ! | sono-mama !

don't move ! | sono-mama !


Agita Mundo – Pour votre santé, bougez

Agita Mundo - Move for Health


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


application de la loi la plus douce | application de la loi nouvelle plus douce | application du droit le plus favorable | application de la lex mitior

application of the more lenient law | application of the lex mitior
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si à chaque fois que les peuples demandent la liberté, on leur demande une assurance, qu’ils nous disent que c’est sûr que ça ira dans une direction, on ne soutiendra jamais la liberté et c’est pour cela que je demande à la Commission: «bougez, donnez, montrez aux Tunisiens que maintenant la realpolitik, c’est la politique de soutien à la démocratie et non plus à la structure de la dictature».

If we ask for an assurance every time people demand freedom – that is, if we ask them to tell us that the situation will definitely progress in a particular direction – we will never support freedom, and that is why I ask the Commission to move, give something, show the Tunisians that the realpolitik now is the policy of supporting democracy and no longer the policy of supporting the dictatorship structure.


Tout d'abord, pour ce qui est de la mise en garde, l'ancienne politique prévoyait qu'il fallait lancer l'avertissement: « Police, ne bougez plus, sinon vous allez recevoir une décharge électrique de 50 000 volts! ».

First of all, with respect to a warning, the old policy did contain reference to a so-called CEW challenge, which read, “Police, stop or you will be hit with 50,000 volts of electricity!” We have deleted that, but we have certainly not deleted from our training or requirements the notion of a police challenge.


L'agent devait dire: « Police, ne bougez plus, sinon vous allez recevoir une décharge électrique de 50 000 volts!

There was a challenge that said, “Police, stop or you will be hit with 50,000 volts of electricity!” That is missing from the new procedures.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ne bougez plus ->

Date index: 2023-07-03
w