Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne bougez plus!
Ne bougez-pas !
Ne bougez-plus !
Sono-mama !
Sono-mama!

Traduction de «ne bougez-pas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne bougez-pas ! | sono-mama !

don't move ! | sono-mama !


sono-mama! [ ne bougez plus! ]

sono-mama! [ do not move! | freeze! ]




Agita Mundo – Pour votre santé, bougez

Agita Mundo - Move for Health
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, un ancien chef de cabinet de Brian Mulroney, Gilbert Lavoie, a affirmé hier que lorsque vous recevez un coup de fil du Bureau du premier ministre pour vous convoquer à ses bureaux, vous vous bougez. La raison est bien simple: cela manifeste un intérêt du premier ministre dans un dossier précis.

Mr. Speaker, yesterday, Gilbert Lavoie, one of Brian Mulroney's former chiefs of staff, said that when people got a call summoning them to the Prime Minister's Office, they got a move on for one simple reason: the Prime Minister was interested in a specific file.


Alors, vous bougez, vous rencontrez, vous téléphonez, vous payez de votre personne, nul n’en doute, mais les résultats de ces efforts, malheureusement, se diluent dans le brouhaha médiatique et, dès lors, la politique étrangère de l’Union apparaît bien pâle face aux discours tonitruants de certains chefs d’État européens.

So, you set to work, you have your meetings, make your phone calls, you give it all you have got, there is no doubt about that, but the results of these efforts are, unfortunately, diluted in the media ruckus, and hence the Union’s foreign policy appears extremely weak in the face of the thunderous speeches delivered by some European Heads of State.


Si à chaque fois que les peuples demandent la liberté, on leur demande une assurance, qu’ils nous disent que c’est sûr que ça ira dans une direction, on ne soutiendra jamais la liberté et c’est pour cela que je demande à la Commission: «bougez, donnez, montrez aux Tunisiens que maintenant la realpolitik, c’est la politique de soutien à la démocratie et non plus à la structure de la dictature».

If we ask for an assurance every time people demand freedom – that is, if we ask them to tell us that the situation will definitely progress in a particular direction – we will never support freedom, and that is why I ask the Commission to move, give something, show the Tunisians that the realpolitik now is the policy of supporting democracy and no longer the policy of supporting the dictatorship structure.


Nous utilisons les moyens que nous avons pour envoyer un signal amical à Israël en disant - Mais s’il vous plaît, bougez! -.

We are using the means we have to send a friendly signal to Israel, saying, ‘Please get a move on!’ -.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces négociations, si vous citez les Tibétains, c'était l'humiliation permanente pendant toutes les négociations, avec le chantage permanent consistant à dire – et en cela ils ont traité le dalaï-lama et ses représentants comme Brejnev avait traité Dubček –, "si vous bougez, on tire dans le tas".

If you ask the Tibetans how the negotiations went, they will tell you that they were subjected to constant humiliation throughout the negotiations and faced ongoing blackmail – in this respect, the Dalai Lama and his representatives were treated in the same way that Brezhnev had treated Dubček – to the effect that ‘if you move, we’ll shoot the lot of you’.


Pendant qu'on a la Commission Romanow, la ministre dit aux provinces: «Prenez votre temps, ne bougez pas.

While the Romanow commission is doing its thing, the minister asks the provinces to take their time and refrain from doing anything.


Ces témoignages, ce ne sont pas des témoignages de méchants séparatistes, ce sont des témoignages de Québécois fédéralistes qui disent au gouvernement fédéral: «Si vous ne bougez pas là-dessus, la prochaine fois sera la bonne pour la souveraineté du Québec».

This is not mean separatists speaking, but Quebec federalists telling the federal government: ``Unless you get out of there, the next time will be right one for Quebec sovereignty''.


Le député vient juste de dire: «Si vous ne bougez pas, il faudra qu'une levée de boucliers fasse changer le système».

The member just said unless you change there will be pressure mounted to make the system change.


un ultimatum au gouvernement, et je le cite: «Si vous ne bougez pas avant le 24 avril, nous devrons abandonner nos projets».

the president of Power DirecTv issued an ultimatum to the government saying: ``If you do not take any action by April 24, we will have to cancel our plans''.




D'autres ont cherché : ne bougez plus     ne bougez-pas     ne bougez-plus     sono-mama     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

ne bougez-pas ->

Date index: 2023-04-23
w