Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foreur au marteau perforateur
Foreuse au marteau perforateur
Nombre d'indice
Opératrice en tannerie-mégisserie
Ouvrier au marteau brise-béton
Ouvrier au marteau perforateur
Ouvrier au marteau pneumatique
Ouvrier au mélangeur
Ouvrier au poste d'incinération
Ouvrier au poste de centrifugation
Ouvrier au poste de centrifugation automatique
Ouvrier au poste de mélange
Ouvrier au rendement
Ouvrier aux pièces
Ouvrier hautement qualifié
Ouvrier payé à la tâche
Ouvrier professionnel très qualifié
Ouvrier rémunéré à la tâche
Ouvrier travaillant à forfait
Ouvrier à l'installation d'incinération
Ouvrier à la tâche
Ouvrier à marché
Ouvriers-poste par 100 t
Ouvrière au marteau brise-béton
Ouvrière au marteau perforateur
Ouvrière au marteau pneumatique
Ouvrière au poste d'incinération
Ouvrière au poste de centrifugation
Ouvrière au poste de centrifugation automatique
Ouvrière hautement qualifiée
Ouvrière professionnelle très qualifiée
Ouvrière tanneuse
Ouvrière à l'installation d'incinération
Rendement par ouvrier-poste
Tâcheron

Traduction de «ouvriers-poste par » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nombre d'indice | ouvriers-poste par 100 t

shifts worked per 100 t


ouvrier au poste d'incinération [ ouvrière au poste d'incinération | ouvrier à l'installation d'incinération | ouvrière à l'installation d'incinération ]

incinerator plant tender


ouvrier au poste de centrifugation [ ouvrière au poste de centrifugation ]

centrifugal station tender


ouvrier au poste de centrifugation automatique [ ouvrière au poste de centrifugation automatique ]

automatic centrifugal-station tender


ouvrier à la tâche | ouvrier à marché | ouvrier au rendement | ouvrier aux pièces | ouvrier payé à la tâche | ouvrier rémunéré à la tâche | ouvrier travaillant à forfait | tâcheron

bargain taker | contractor ( s-wales ) | jobber | piece worker | tributer ( ore mining ) | tut worker


ouvrier au mélangeur | ouvrier au poste de mélange

smelt-house-mixer tender | mixing-station attendant


ouvrier mégissier/ouvrière mégissière | ouvrière tanneuse | opératrice en tannerie-mégisserie | ouvrier tanneur/ouvrière tanneuse

retanning machine operator | tanning worker | pit tanner | tanner


foreur au marteau perforateur | foreuse au marteau perforateur | ouvrier au marteau pneumatique | ouvrière au marteau pneumatique | ouvrier au marteau brise-béton | ouvrière au marteau brise-béton | ouvrier au marteau perforateur | ouvrière au marteau perforateur

jackhammer operator | pneumatic-hammer operator | air hammer operator


ouvrier hautement qualifié | ouvrière hautement qualifiée | ouvrier professionnel très qualifié | ouvrière professionnelle très qualifiée

highly skilled worker | highly-skilled worker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Tout travail dans un endroit renfermé où les conditions sont telles qu’elles peuvent causer la nausée ou une indisposition chez l’ouvrier, sera réparti en relais de brève durée, les hommes postés à l’extérieur remplaçant tour à tour l’ouvrier qui est à l’intérieur.

(2) All work in any confined space where conditions are such as to produce nausea or indisposition on the part of the workman shall be arranged in short shifts with the men on the outside alternating with the workman inside.


Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Centre, Lib.): Monsieur le Président, tous les députés et tous les Canadiens seront sûrement heureux d'apprendre que Postes Canada et le Syndicat des travailleurs et travailleuses des postes ont négocié une nouvelle convention collective qui permettra d'accroître la collaboration ouvrière patronale jusqu'en l'an 2003 et même au-delà.

Ms. Carolyn Parrish (Mississauga Centre, Lib.): Mr. Speaker, all members of the House and all Canadians will surely welcome the news that Canada Post and the Canadian Union of Postal Workers have negotiated a new collective agreement that will help to ensure labour co-operation until the year 2003 and beyond.


L'honorable Terry M. Mercer : Honorables sénateurs, cela a commencé par l'attaque contre les syndicats d'Air Canada et de Postes Canada, et maintenant le gouvernement vieillissant continue sa croisade en s'en prenant aux organisations ouvrières du Canada et aux travailleurs qu'elles représentent.

Hon. Terry M. Mercer: Honourable senators, it started with the attack on unions at Air Canada and Canada Post, and now the Growing Old Government continues its onslaught on Canada's labour organizations and the hard-working members they represent.


Entre 2007 et 2010, 64 p. 100 des sujets de la cohorte ont été nommés à des postes administratifs; 18 p. 100 ont été nommés à des postes tels que mécanicien, chauffeur et ouvrier; 13 p. 100 ont été placés dans des postes techniques, par exemple des ingénieurs, des informaticiens et des inspecteurs d'aviation.

Between 2007 and the cohort that ended in 2010, 64% of people were appointed to administration and clerical positions; 18% were in such fields as mechanics, chauffeurs, and manual labour; 13% were in technical areas, which includes engineers, informatics specialists, and aviation inspectors. There is another group as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les propositions visant à promouvoir les femmes aux postes de commissaires, à créer un portefeuille spécialement pour les droits de la femme à la Commission, à garantir aux femmes une représentation équilibrée sur les bulletins de vote du Parlement européen, à fonder un institut européen pour les questions relatives à l’égalité des sexes, etc. montrent à quel point les résidents temporaires de Bruxelles sont loin des véritables problèmes et inquiétudes des ouvrières.

The proposals to promote women as Commissioners, to create a special portfolio for women’s rights in the Commission, to give women equal representation on European Parliament ballot forms, to set up a European institute for gender issues etc. illustrate how far the temporary residents of Brussels are from the real problems and concerns of working class women.


Les propositions visant à promouvoir les femmes aux postes de commissaires, à créer un portefeuille spécialement pour les droits de la femme à la Commission, à garantir aux femmes une représentation équilibrée sur les bulletins de vote du Parlement européen, à fonder un institut européen pour les questions relatives à l’égalité des sexes, etc. montrent à quel point les résidents temporaires de Bruxelles sont loin des véritables problèmes et inquiétudes des ouvrières.

The proposals to promote women as Commissioners, to create a special portfolio for women’s rights in the Commission, to give women equal representation on European Parliament ballot forms, to set up a European institute for gender issues etc. illustrate how far the temporary residents of Brussels are from the real problems and concerns of working class women.


L’année dernière, le gouvernement de la CM, avec le soutien de tous les groupes parlementaires représentés à l’assemblée régionale et d’euro-députés, parmi lesquels l’auteur de la présente question, a conclu avec les centrales syndicales "Commissions ouvrières" et "UGT" un accord sur l’emploi, visant à favoriser la création de postes de travail stables et à promouvoir l’insertion professionnelle de communautés particulièrement défavorisées, comme les handicapés physiques ou mentaux, sur la base de l’insertion de clauses spécifiques allant dans ce sens dans les contrats entre l’administration autonome et les entreprises candidates à une a ...[+++]

Last year, the government of the Madrid Autonomous Community, with the support of all the parliamentary groups represented in the Regional Assembly and MEPs including myself, signed an agreement on employment with the Comisiones Obreras and UGT trade union organisations, with the goal of encouraging the creation of stable jobs and finding employment for particularly disadvantaged groups such as the physically and mentally handicapped, by establishing specific clauses to this effect in contracts between the Autonomous Community’s administration and companies putting in for public tenders.


L’année dernière, le gouvernement de la CM, avec le soutien de tous les groupes parlementaires représentés à l’assemblée régionale et d’euro-députés, parmi lesquels l’auteur de la présente question, a conclu avec les centrales syndicales « Commissions ouvrières » et « UGT » un accord sur l’emploi, visant à favoriser la création de postes de travail stables et à promouvoir l’insertion professionnelle de communautés particulièrement défavorisées, commes les handicapés physiques ou mentaux, sur la base de l’insertion de clauses spécifiques allant dans ce sens dans les contrats entre l’administration autonome et les entreprises candidates à ...[+++]

Last year, the government of the Madrid Autonomous Community, with the support of all the parliamentary groups represented in the Regional Assembly and MEPs including myself, signed an agreement on employment with the Comisiones Obreras and UGT trade union organisations, with the goal of encouraging the creation of stable jobs and finding employment for particularly disadvantaged groups such as the physically and mentally handicapped, by establishing specific clauses to this effect in contracts between the Autonomous Community’s administration and companies putting in for public tenders.


J'ai énoncé les objectifs dans mon exposé. Il s'agissait d'offrir un service postal universel, de geler les prix des timbres canadiens jusqu'en 1999 et, par la suite, d'établir un mécanisme qui puisse les maintenir au-dessous de l'inflation; de fonctionner comme une entreprise commerciale; d'améliorer bien sûr les relations patronales-ouvrières; et de créer un poste d'ombudsman chargé de recevoir les plaintes des Canadiens et d'y répondre.

In my presentation I stated those objectives, which are: universal postal services; a freeze on Canada stamp prices until 1999, and after that make sure there is a mechanism so that they are increased below inflation; operate commercially; naturally, have better management-labour relations; and have an ombudsman to which Canadians can address their complaints to be answered.


w