Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditer
Commerçant digne de confiance
Consciencieux
Digne de confiance
Digne de confiance -----
Donner de l'autorité à
Donner du crédit à
Personne avertie
Personne ayant un rapport de confiance
Personne de confiance
Personne digne de confiance
Précis
Qui a une réputation de solvabilité
Rendre digne de confiance
Rendre digne de foi
Rendre plausible
Solvable

Traduction de «personne digne de confiance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne digne de confiance

person on whose judgment one can rely


personne avertie | personne digne de confiance

responsible person


rendre plausible [ rendre digne de foi | rendre digne de confiance | donner du crédit à | accréditer | donner de l'autorité à ]

make credible




solvable [ qui a une réputation de solvabilité | digne de confiance ]

creditworthy [ credit worthy ]




consciencieux | précis | digne de confiance

reliable | dependable | trustworthy




droit de se faire accompagner par une personne de confiance

right to be accompanied by a confidant


personne ayant un rapport de confiance

person in a fiduciary relationship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des TIC fiables, sûres et dignes de confiance sont indispensables à une large adoption des services numériques convergents.

Trustworthy , secure and reliable ICT are crucial for a wide take up of converging digital services.


E. considérant que les fusiliers marins italiens doivent être considérés comme des personnes dignes de confiance, car les deux hommes, qui avaient reçu l'autorisation de rentrer provisoirement en Italie alors qu'ils étaient encore en détention, sont retournés en Inde de leur plein gré, pour se remettre à la disposition des autorités indiennes;

E. acknowledging the trustworthiness of the Italian navy officers, given that the two men, during their period of detention, voluntarily returned to India after receiving authorisation to travel to Italy, thereby once again placing themselves at the disposal of the Indian authorities;


Cette évaluation devrait garantir à l'ensemble des parties prenantes que les banques couvertes par le MSU et, partant, relevant du MRU, sont foncièrement saines et dignes de confiance.

Such an assessment should assure all stakeholders that banks entering the SSM, and therefore falling within the scope of the SRM, are fundamentally sound and trustworthy.


les organisations, les pratiques, les services et les politiques dignes de confiance qui sont nécessaires pour construire des sociétés résilientes, inclusives, participatives, ouvertes et créatives en Europe, en tenant compte en particulier de l'immigration, de l'intégration et de l'évolution démographique.

trusted organisations, practices, services and policies that are necessary to build resilient, inclusive, participatory, open and creative societies in Europe, in particular taking into account migration, integration and demographic change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organisations, les pratiques, les services et les politiques dignes de confiance qui sont nécessaires pour construire des sociétés résilientes, inclusives, participatives, ouvertes et créatives en Europe, en tenant compte en particulier de l'immigration, de l'intégration et de l'évolution démographique

Trusted organisations, practices, services and policies that are necessary to build resilient, inclusive, participatory, open and creative societies in Europe, in particular taking into account migration, integration and demographic change


En particulier, s’agissant d’un licenciement justifié par la perte de confiance mutuelle entre un agent temporaire et un groupe politique du Parlement européen auprès duquel il est affecté, si un agent temporaire affecté auprès de membres non inscrits a un intérêt à s’assurer que le lien de confiance rompu est bien celui qui le lie à son responsable administratif direct, dans le cas d’un agent affecté auprès d’un groupe politique classique autre que celui des non-inscrits, caractérisé par une conviction politique présumée commune, lorsque le lien de confiance est rompu, il n’existe plus avec le groupe dans sa globalité et la question de savoi ...[+++]

In particular, as regards dismissal on the ground of loss of mutual trust between a member of the temporary staff and the political group of the European Parliament to which he is assigned, although a temporary staff member assigned to non-attached Members has an interest in making sure that the bond of trust that has been breached is that with his direct line-manager, in the case of a staff member assigned to a traditional political group other than that of the non-attached Members, characterised by a presumably shared political conviction, where the bond of trust is breached, it no longer exists with the group as a whole, and the question ...[+++]


Nous sommes tous convaincus que l’Europe est censée offrir aux jeunes l’opportunité de se déplacer librement dans ses frontières. Ils élargiront ainsi leurs horizons, apprendront plusieurs langues, amélioreront leur éducation et leur formation et, l’un dans l’autre, deviendront des personnes dignes de confiance et responsables dans une société européenne ouverte.

All of us are convinced that Europe is meant to be an opportunity for young people to be able to move around freely within it, broadening their horizons and learning several languages, improving their education and training and, all in all, becoming trustworthy and responsible people in an open European society.


Tout d’abord, il ne s’est pas fié à mes paroles, je ne suis donc pas une personne digne de confiance à ses yeux et j’en suis fier.

First of all, he did not trust my words, so I am not a trustworthy person for him and I am very proud of that.


Les enfants non accompagnés doivent toujours être confiés à des personnes dignes de confiance.

Unaccompanied children must always be assigned reliable people.


Si nous voulons que notre présence à l’OMC ne passe pas inaperçue, nous devons être dignes de confiance, mais l’on n’est digne de confiance que si l’on mérite la confiance.

If we are to make our presence felt in the WTO, we need to be trustworthy, but people are only trustworthy if they are worth trusting.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

personne digne de confiance ->

Date index: 2021-11-11
w