Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Fais du mieux que tu peux
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «peux vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference


Fais du mieux que tu peux

Being the best that you can be


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je peux vous dire que cette Commission n'avait pas l'intention, et ne l'a toujours pas, de prévoir pour tous les commissaires sortants une voiture de service avec chauffeur ou un bureau.

I can also tell you that this Commission has never had the intention of laying on official cars, drivers and offices for all Commissioners after they leave office.


Et je peux vous assurer ici que, pour ce qui relève de ma responsabilité, aucune proposition à ce sujet ne prévoit le moindre changement pour tous les commissaires après la cessation de leurs fonctions.

And I can assure you that there is no proposal for which I am responsible to make any such changes whatsoever in respect of all Commissioners after they leave office.


Et je peux vous dire qu'il y a une prise de conscience collective et un esprit de responsabilité devant la gravité des enjeux et des défis.

And I can tell you that there is a collective awareness and a sense of responsibility in the face of the gravity of the challenges ahead and what is at stake.


Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux pas non plus aller à Bratislava avec un message autre que celui que je vous apporte aujourd'hui.

I also cannot go to Bratislava with a different message than I have for you.


Je peux vous dire que l'Espagne est opposée aux subventions à l'importation, mais, naturellement, la présidence devra réfléchir à la position du Conseil dans son ensemble et je ne peux pas en préjuger pour l'instant car nous ne disposons toujours pas de proposition de la Commission et les États membres ne sont pas encore prononcés à ce sujet.

I can tell you that Spain is opposed to import subsidies, but the Presidency-in-Office of the Council will, naturally, have to reflect upon the position of the Council as a whole, and I cannot say any more at this time, because we have still received no proposal from the Commission and the Member States have still not given their opinion on this issue.


- Monsieur le Président, je peux comprendre que la réponse que je fais au nom du Conseil vous paraisse éventuellement insuffisante par rapport à une situation que vous jugez préoccupante et extrêmement importante ; comme je viens de le dire, je ne peux que me référer à la compétence des États membres pour ce qui est des décisions prises au niveau communautaire.

– (FR) Mr President, I can understand that you feel the answer that I have given on behalf of the Council may be insufficient in terms of a situation that gives you cause for concern and which you feel is extremely important. As I have just said, I can only refer to the competence of Member States regarding decisions taken at Community level.


Je suis étonné de vous voir soutenir ici, dans le domaine économique, une mesure qui favorise uniquement les grands monopoles, pour des raisons que je ne peux malheureusement pas vous exposer, mais que vous connaissez très bien, et de vous voir adopter, dans le domaine politique, une attitude qui ressemble très fort à du totalitarisme.

This makes we wonder how you can come along and support a measure from which, in the economic sector, only large monopolies stand to gain for reasons which, unfortunately, I cannot go into now, but you know full well that I am right, while, in the political sector, you come along with something which looks to me very much like totalitarianism.


Cette position rejoint, vous le savez, celle prise par les chefs d'État et de gouvernement lors du Conseil européen de Biarritz qui ont eux-mêmes approuvé, unanimement et sans réserve, la Charte et je ne peux donc que vous inviter, au nom du Conseil, à suivre cette position, peut-être en vous en indiquant quelques raisons.

As you know, this position is in line with that adopted by the Heads of State and Government at the Biarritz European Council who unanimously and unreservedly approved the Charter, and I can only urge you, therefore, on behalf of the Council, to follow suit, perhaps giving you a few reasons to do so.


Il vous avertit, vous et tous les collègues députés, que cette déclaration sera présentée au public comme plus favorable aux oiseaux et qu’elle sert leur cause, mais je peux vous dire pour ma part qu’il n’en est rien, et qu’elle représentera en fait une détérioration de la situation pour les oiseaux migrateurs dans l’Union européenne.

I would like to tell you and all my colleagues that this statement is being marketed in a way that makes it appear favourably disposed towards birds, as promoting their welfare, but I can tell you that that is not the case, and that this will worsen the situation of migratory birds in the European Union.


w