Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Journalisme
Opératrice de presse d’extrusion
Opératrice de presse à vis sans fin
Photographe
Photographe aérienne
Photographe complet
Photographe de presse
Photographe en général
Photographe en médecine
Photographe filmeuse
Photographe judiciaire
Photographe médical
Photographe médicale
Photographe médico-légal
Photographe médico-légale
Presse
Reporter-photographe

Traduction de «photographe de presse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
photographe de presse(B) | reporter-photographe

news photographer






photographe filmeuse | photographe médical | photographe | photographe aérienne

portrait photographer | wedding photographer | photographer | photographer retoucher


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

foreign journalist | foreign news correspondent | foreign correspondent | foreign reporter


opérateur de presse d’extrusion/opératrice de presse d’extrusion | opératrice de presse à vis sans fin | opérateur de presse à vis sans fin/opératrice de presse à vis sans fin | opératrice de presse d’extrusion

auger extrusion press operator | auger press operative manual control | auger press operator | manual control auger press operator


presse [ journalisme ]

press [ journalism | Journalism(STW) ]


photographe médico-légal [ photographe médico-légale | photographe judiciaire ]

forensic photographer


photographe en médecine [ photographe médical | photographe médicale ]

medical photographer


photographe complet | photographe en général(B + L)

photographer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tunisien, né à Hammam-Sousse le 22 novembre 1949, fils de Selma HASSEN, photographe de presse en Allemagne, demeurant au 11 rue Sidi el Gharbi - Hammam - Sousse, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Hammam-Sousse 22 November 1949, son of Selma HASSEN, press photographer in Germany, residing at 11 rue Sidi el Gharbi - Hammam - Sousse, holder of NIC No 02951793.


L'une des conséquences involontaires de l'abrogation du paragraphe 10(2) est que vous vous trouvez à intervenir dans les relations entre les photographes de presse et ceux qui les emploient.

One of the unintended consequences of removing subsection 10(2) is that you are now getting involved in the relations between photographers in the news business and the people who hire them.


Tunisien, né à Hammam-Sousse le 22 novembre 1949, fils de Selma HASSEN, photographe de presse en Allemagne, demeurant au 11 rue Sidi el Gharbi — Hammam — Sousse, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Hammam-Sousse 22 November 1949, son of Selma HASSEN, press photographer in Germany, residing at 11 rue Sidi el Gharbi — Hammam — Sousse, holder of NIC No 02951793.


La nouvelle commissaire chargée de la communication, Viviane Reding, a envoyé au président Barroso une lettre - divulguée dans la presse - expliquant qu’afin d’améliorer son image, le président serait désormais accompagné en permanence par un photographe et un producteur de télévision.

A leaked letter to President Barroso from the new Commissioner for communications, Viviane Reding, revealed that in order to boost his image, the President will have a photographer and a TV producer on hand 24 hours a day.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. regrette et condamne la poursuite de la violence qui fait de nouvelles victimes, en particulier le journaliste espagnol Ricardo Ortega, décédé en accomplissant son métier de photographe de presse;

13. Regrets and condemns the continuing violence, which has claimed new victims, in particular the Spanish journalist Ricardo Ortega, who was killed while carrying out his job as a press photographer;


13. regrette et condamne la poursuite de la violence qui fait de nouvelles victimes, en particulier le journaliste espagnol Ricardo Ortega, décédé en accomplissant son métier de photographe de presse;

13. Regrets and condemns the continuing violence, which has claimed new victims, in particular the Spanish journalist Ricardo Ortega, who was killed while carrying out his job as a press photographer;


Jusqu'à maintenant, les échanges ont porté sur les artistes, les photographes et studios de photographie commerciaux, les journalistes et photographes de presse, et ainsi de suite.

The exchanges so far have been dealing with artists, commercial photographers, commercial studios, press reporters, photographers and so on and so forth.


J. considérant que les médias libres ont fait l'objet, au cours des manifestations du 19 octobre, de sévères mesures de répression, en particulier des menaces physiques envers des journalistes, et que la police a chargé contre plusieurs journalistes bélarussiens ou étrangers lorsqu'elle a mis fin au défilé dans le centre de Minsk, que des unités spéciales ont molesté les cadreurs des chaînes de télévision russes NTV et REN et brisé la caméra de l'équipe de NTV, que les forces de sécurité ont frappé à l'abdomen le journaliste de Radio Liberté et que Syarhey Hryts, reporteur photographe ...[+++]

J. whereas massive crackdowns on free media took place, including threats to the personal integrity of journalists, during the demonstrations on 19 October; whereas the police assaulted a number of Belarussian and foreign journalists, stopping the street action in downtown Minsk, special units beat the cameramen of the Russian NTV and REN TV channels and smashed the camera of the NTV crew, security forces hit a Radio Liberty reporter in the stomach and the Associated Press photo reporter Syarhey Hryts was detained together with some protesters,


Un photographe légendaire de la Presse canadienne a immortalisé un incident mémorable lorsqu'il a photographié l'ancien premier ministre Pierre Trudeau effectuant une pirouette dans le dos de la Reine (1605) Parfois les journaux veulent publier des photos prises par des photographes qui ne font pas partie des équipes normales en mission pour le journal.

In one memorable incident, a legendary Canadian Press photographer took a photograph of the late Prime Minister Pierre Trudeau doing a pirouette behind the Queen's back (1605) Sometimes newspapers want to publish photos taken by photographers who are not part of the normal news coverage activities and assignments of the newspaper.


C’est pourquoi, aujourd’hui, je participe à cette proposition de résolution qui traite de la liberté de la presse dans le monde et je défends évidemment en ces moments où de nombreux écrivains, journalistes et photographes risquent leur vie, pour diverses raisons, aux quatre coins de notre planète.

I am therefore taking part today in this motion for a resolution on the freedom of the world press, which I am, of course, defending at a time when many of our writers, journalists and photographers are risking their lives right across the globe for a variety of reasons.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

photographe de presse ->

Date index: 2022-01-14
w