Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déposer un plaidoyer de non-culpabilité
Enregistrer un plaidoyer de non-culpabilité
Hygiène sur le lieu de travail
Lieu central
Lieu d'immatriculation
Lieu d'incorporation
Lieu de constitution
Lieu de l'ordinateur central
Lieu non créateur de valeur
Lieu principal
Lieu sans valeur ajoutée
Plaider coupable
Plaider la culpabilité
Plaider le non-lieu
Plaider non coupable
Point central
Propreté du lieu de travail
Site de l'ordinateur principal

Traduction de «plaider le non-lieu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


plaider coupable | plaider la culpabilité

plead guilty


lieu central | lieu de l'ordinateur central | lieu principal | point central | site de l'ordinateur principal

host site


lieu de constitution | lieu d'immatriculation | lieu d'incorporation

place of incorporation


plaider non coupable | déposer un plaidoyer de non-culpabilité | enregistrer un plaidoyer de non-culpabilité

plead not guilty


Autre naissances multiples, lieu de naissance non précisé

Other multiple as to place of birth


Enfant unique, lieu de naissance non précisé

Singleton as to place of birth


Jumeaux, lieu de naissance non précisé

Twin as to place of birth


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

workplace health | workplace hygiene | workplace cleanliness | workplace sanitation


lieu sans valeur ajoutée | lieu non créateur de valeur

non-value-added space
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, à la fin de mon exposé, j'ai brièvement indiqué que nous nous inquiétons du fait que les jeunes gens ne vont pas.Ceux parmi nous qui ont travaillé avec les jeunes dans le système savent que dans les cas où des parents peuvent payer des honoraires d'avocats ou dans les cas où des parents vont sans doute se présenter au tribunal, les jeunes sont souvent encouragés à plaider coupables au lieu d'opter pour un procès où ils pourraient bénéficier d'une défense à leur avantage.

In fact, at the end of my presentation, I briefly mentioned that we're concerned that young people will not.Those of us who have worked with young people through the system know that if there are parents paying for lawyers, or even if there are parents who are expected to come to court, there is often a great deal of pressure applied to young people to plead guilty rather than proceed to a trial in a case in which they may have a defence or in which there may certainly be evidence that does not present a full case against the young person.


Mis à part le cas d'Earl Jones, il y a probablement bien des gens qui ont décidé de plaider coupable au lieu de subir un procès, ou qui ont décidé de ne pas se défendre en cour, en raison de la procédure d'examen expéditif.

Earl Jones is one case, but there are likely many more who decided to plead guilty rather than go to trial — or decided not to defend themselves in court — because of the accelerated parole review process.


Procédure — Requête introductive d’instance — Exigences de forme — Requête introduite sans le ministère d’un avocat — Requérant ayant la qualité d’avocat habilité à plaider devant une juridiction nationale — Absence d’incidence — Irrecevabilité

Procedure — Application initiating proceedings — Formal requirements — Application lodged without the assistance of a lawyer — Applicant with the status of lawyer authorised to practise before a national court — No effect — Inadmissibility


Aucune dérogation ou exception à cette obligation n’étant prévue ni par le statut de la Cour de justice ni par le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, la présentation d’une requête signée par le requérant lui‑même, même si celui‑ci est un avocat habilité à plaider devant une juridiction nationale, ne peut suffire aux fins de l’introduction d’un recours.

Since no derogation from or exception to that obligation is provided for by the Statute of the Court of Justice or the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal, the submission of an application signed by the applicant himself, even if he is a lawyer authorised to plead before a national court, cannot be sufficient for the purpose of bringing an action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à ce qui précède, force est de constater que, en n’invitant pas les requérantes à régulariser leur requête avant l’expiration du délai de recours lorsqu’il a reçu, les 21 et 23 février 2006, la première requête signée par un avocat qui n’était pas habilité à plaider devant les juridictions communautaires, le Tribunal n’a commis aucune irrégularité de procédure.

27 Having regard to the foregoing, the Court must hold that, by not inviting the appellants to rectify their application before expiry of the period for bringing the action at the time of receipt on 21 and 23 February 2006 of the first application signed by a lawyer who was not authorised to appear before the Community courts, the Court of First Instance did not commit any breach of procedure.


Ni l'article 64 du règlement de procédure du Tribunal ni l'article 24 du statut de la Cour de justice, également applicable au Tribunal en vertu de l'article 53, premier alinéa, dudit statut, ni aucune autre disposition du règlement de procédure du Tribunal et du statut de la Cour de justice ne font obligation au Tribunal d'avertir l'auteur d'un recours que sa requête est entachée d'irrecevabilité du fait de ne pas avoir été signée par un avocat habilité à plaider devant les juridictions communautaires.

1. Neither Article 64 of the Rules of Procedure of the Court of First Instance nor Article 24 of the Statute of the Court of Justice, also applicable to the Court of First Instance pursuant to the first paragraph of Article 53 of that Statute, nor any other provision of the Rules of Procedure of the Court of First Instance and of the Statute of the Court of Justice, place any obligation on the Court of First Instance to advise the party lodging an action that his application is inadmissible when it has not been signed by a lawyer authorised to appear before the Community courts.


Ni les dispositions invoquées par les requérantes ni aucune autre disposition du règlement de procédure du Tribunal et du statut de la Cour de justice ne font obligation au Tribunal d’avertir l’auteur d’un recours que sa requête est entachée d’irrecevabilité du fait de ne pas avoir été signée par un avocat habilité à plaider devant les juridictions communautaires.

25 Neither the provisions relied on by the appellants nor any other provision of the Rules of Procedure of the Court of First Instance and of the Statute of the Court of Justice place any obligation on the Court of First Instance to advise the party lodging an action that his application is inadmissible when it has not been signed by a lawyer authorised to appear before the Community courts.


Je suis très surpris qu'un membre de l'Alliance canadienne soit en train de plaider en faveur d'un monopole au lieu de plaider en faveur de la concurrence.

I'm very surprised we have a member from the Canadian Alliance arguing in favour of a monopoly and not arguing for competition.


En second lieu parce que plus la pression militaire ou sécuritaire sera forte, et elle le sera, plus les risques de ressentiment seront forts, et ils le seront, plus nous devrons plaider pour une ouverture généreuse de nos économies aux PVD.

In the second place, because the greater the military and security pressures - and they will be great - the greater the risk that resentment will be strong - and it will be - and the more we will have to push for generous market opening of our economies to developing countries.


J'aimerais mentionner les résultats des recherches menées par l'équipe chargée de l'examen de la légitime défense, mise sur pied par le gouvernement, qui a examiné le nombre de femmes incarcérées qui ont peut-être décidé de plaider coupable au lieu de subir un procès qui leur aurait permis d'être défendues, et ce, à cause du risque de se voir imposer une peine minimale obligatoire.

I point to the self-defence review done by the government, which looked at the number of women who have been jailed and who may plead guilty rather than have a trial and benefit from the defence because of the risk of a mandatory minimum.


w