Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Câbles de la poignée du frein de parc
Frein de parc
Frein de parc
Frein de stationnement
Frein de stationnement
Levier de frein
Manette de frein
Mettre le frein de parc
Mettre le frein de stationnement
Poignée de frein
Poignée du frein de parc

Traduction de «poignée du frein de parc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poignée du frein de parc

parking brake control handle | parking brake lever


poignée du frein de parc

parking brake lever | parking brake control handle


câbles de la poignée du frein de parc

parking brake lever cables


câbles de la poignée du frein de parc

parking brake lever cables


poignée de frein [ levier de frein | manette de frein ]

brake lever [ brake handle | handle | hand lever ]


levier de frein | poignée de frein | manette de frein

brake lever | brake handle




mettre le frein de parc [ mettre le frein de stationnement ]

apply parking brake [ park brake ]


frein de stationnement (1) | frein de parc (2)

parking brake | park brake


frein de parc [ frein de stationnement ]

parking brake [ park brake ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le manque d’équité du système actuel — où une poignée d’États membres sont soumis à une pression disproportionnée, en devant assumer l’examen de la majorité des demandes d’asile — est aussi un frein à l’application intégrale des règles.

The lack of fairness in the current system – with a handful of Member States placed under disproportionate pressure by having to deal with the majority of asylum applications – also creates a disincentive for the full implementation of the rules.


b) qu’une poignée de plate-forme en bout doit être installée à chaque bout du wagon comme il est prévu à l’alinéa 112.30b) de la présente annexe ou que, lorsque le frein à main est actionné près du toit du wagon, un palier de freinage doit être installé comme il est prévu à l’alinéa 112.30c) de la présente annexe ou que, lorsque le frein à main est actionné à peu près au niveau du dessus de la traverse d’about, la poignée de toit située au-dessus de l’ ...[+++]

(b) one end platform handhold shall be provided on each end of car as specified in paragraph 112.30 (b) of this Schedule and when hand brake is operated near roof of car a brake step shall be provided as specified by paragraph 112.30(c) of this Schedule or when hand brake is operated from approximate level of top of end sill the roof handhold over side ladder near “B” end and treads above the fourth tread from bottom of side ladder near “B” end shall be removed and a brake step as specified in paragraph 112.30(c) of this Schedule shall be used with top of tread surface level with or not more than four inches below adjacent end handhold.


c) dans le cas d’un frein à main actionné près du toit du wagon, un palier de freinage comme celui qui est décrit à l’article 5 de l’annexe doit être installé et les mots : «SE TENIR ÉLOIGNÉ DU TOIT — PAS DE PASSERELLE», doivent être peints en lettres d’une hauteur de 1 1/2 pouce, sur le brancard, près du bout «B» du wagon, sur fond jaune entouré d’une bordure noire de 3/4 de pouce; ou dans le cas d’un frein à main actionné à peu près au niveau du dessus de la traverse d’about : au bout «B» du wagon, les poignées de toit des échelles ...[+++]

(c) with hand brake operated near roof of car: a brake step shall be provided as specified in section 5 of this Schedule and lettering 1 1/2 inches high shall be painted on a yellow background on side sill near “B” end of car with a 3/4-inch black border containing the words “KEEP OFF ROOF — NO RUNNING BOARD”, or with hand brake operated from approximate level of top of end sill: roof handholds and side and end ladder treads above the fourth tread from the bottom of ladders at “B” end of car shall be removed and a brake step as specified by section 5 of this Schedule shall be used with top of tread surface being level with or not more th ...[+++]


1.3.4. Les extrémités des leviers d’embrayage et de frein, montés sur la commande de direction, doivent être de forme relativement sphérique et doivent avoir un rayon de courbure d’au moins 7,0 mm. Les autres bords extérieurs de ces leviers doivent avoir un rayon de courbure d’au moins 2,0 mm sur toute la zone d’application de la poignée.

1.3.4. The end of clutch and brake levers mounted on the steering control shall be perceptibly spherical and have a radius of curvature of at least 7,0 mm. The remaining outward edges of these levers shall have a radius of curvature of not less than 2,0 mm along the complete grip application area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’unité est équipée d’un frein de stationnement, la poignée ou le volant de commande doit se situer:

If a unit is equipped with a parking brake the location of its operating handle or operating wheel shall be:


Si l’unité est équipée d’un frein de stationnement, la poignée ou le volant de commande doit se situer:

If a unit is equipped with a parking brake the location of its operating handle or operating wheel shall be:


Je suis désolé, messieurs, mais vendez vos titres à l'exception d'une poignée de titres importants, parce que nous n'avons pas vu la fin du déclin des fiducies.

So it would be the worst thing on earth to not clamp down immediately. I'm sorry, gentlemen, but sell your trusts except for a handful of important ones, because we have not seen the end of the decline in trusts.


5.3.3. La prescription du point 5.3.2.3 ne s'applique pas aux commandes des freins à main situées au plancher, si la hauteur de la poignée en position de repos se trouve en dessous d'un plan horizontal passant par le point H (voir annexe IV).

5.3.3. The requirements in point 5.3.2.3 shall not apply to floor-mounted handbrake controls if the height of the grip in the released position is below a horizontal plane passing through the H point (see Annex IV).


La commande de frein à main, lorsqu'elle se trouve en position desserrée, et la poignée de commande des vitesses lorsqu'elle se trouve dans les positions de marche avant, doivent avoir, quel que soit leur emplacement mais à l'exclusion des zones définies aux points 2.3.1 et 2.3.2 et des zones inférieures au niveau du point H des places avant, une surface d'au moins 6,5 cm2 mesurée sur la section normale à la direction horizontale l ...[+++]

The hand brake control when in the released position and the gear lever when in any forward gear position, except when placed in the zones defined in points 2.3.1 and 2.3.2 and zones below the horizontal plane passing through the H point of the front seats, shall have a surface area of at least 6 75 cm2 measured at a cross-section normal to the longitudinal horizontal direction up to a distance of 6 75 mm from the furthest projecting part, the radius of curvature being not less than 3 72 mm.


Il y a aussi un risque important pour la santé et la sécurité du côté des appareils de levage; les freins cèdent parce que la puce qui y est intégrée n'a pas fonctionné ou si l'ordinateur n'a pas décelé le problème.

There's a significant risk to health and safety there in terms of the hoisting system, if the brakes go because the embedded chip didn't work or the computer didn't work to identify that.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

poignée du frein de parc ->

Date index: 2021-04-14
w