Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politique anti-drogue
Politique anti-harcèlement
Politique contre le harcèlement
Politique en matière de harcèlement
Politique sur le harcèlement
Thérapie anti-harcèlement

Traduction de «politique anti-harcèlement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


politique en matière de harcèlement [ politique sur le harcèlement | politique anti-harcèlement | politique contre le harcèlement ]

harassment policy [ anti-harassment policy ]


Les politiques anti-harcèlement applicables en milieu de travail : Guide de l'employeur

Anti-Harassment Policies for the Workplace: An Employer's Guide




coordinateur, Anti-harcèlement

Anti-harassment coordinator


mettre en œuvre des politiques anti-drogues sur le lieu de travail

execute workplace drug policies | prohibit drug and alcohol use in the workplace | enforce workplace drug policies | implement workplace drug policies


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est également important de souligner que la politique anti-harcèlement qui protège les employés fédéraux ne s'applique pas au personnel des députés. En outre, alors que le personnel du NPD est appuyé par un syndicat, celui du Parti libéral, du Parti conservateur, du Bloc québécois et du Parti vert ne l'est pas.

It also bears mention that MPs' staff are not protected under the anti-harassment policy enjoyed by other federal employees, and while NDP staff are backed by their union, Liberal, Conservative, Bloc, and Green staff are not.


Le NPD est d'avis que d'autres mesures peuvent être prises pour que la GRC dispose d'une politique anti-harcèlement claire qui renferme des normes de conduite précises et des critères explicites pour l'évaluation du rendement de tous les employés.

The NDP believes that we can go further to ensure that there is a clear anti-harassment policy in the RCMP, one which would contain specific standards for behaviour and specific criteria for evaluating the performance of all such employees.


En 1988, le bureau national des TCA a adopté une politique anti-harcèlement pour traiter toutes les formes de harcèlement par une procédure efficace de résolution rapide des plaintes.

In 1988 the CAW national executive board adopted an anti-harassment policy to confront all forms of harassment with an effective procedure for swift resolution of complaints.


Il faut à la GRC une politique anti-harcèlement claire qui renferme des normes de comportement précises et des critères stricts pour l'évaluation du rendement de tous les employés.

There needs to be a clear anti-harassment policy in the RCMP that contains specific standards for behaviour and specific criteria for evaluating the performance of all employees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. demande à tous les partis politiques d'œuvrer de façon volontariste en faveur d'une société inclusive et tolérante; invite les autorités compétentes à mettre en œuvre les lois et les politiques anti-discriminations et à apporter une réponse aux lacunes dans la législation et la pratique, y compris celles ayant trait aux personnes handicapées; s'inquiète des discours de haine, des menaces et du harcèlement dont les personnes LGBT font l'objet; invite les autorités à mettre pleinement en œuvre le plan d'action pour les Roms, à pr ...[+++]

24. Calls on all political parties to work proactively for an inclusive and tolerant society; calls on the competent authorities to implement the anti-discrimination laws and policies and to address the shortcomings existing in law and practice, including those related to people with disabilities; is concerned about hate speech, threats and harassment directed at LGBT people; calls on the authorities to fully implement the Roma Action Plan, actively promote the effective inclusion of Roma people and of all other minorities, publicly condemn hate-motivated incidents, and ensure proper police investigation and judicial prosecution; inv ...[+++]


21. demande à tous les partis politiques d'œuvrer de façon volontariste en faveur d'une société inclusive et tolérante; invite les autorités compétentes à mettre en œuvre les lois et les politiques anti-discriminations et à apporter une réponse aux lacunes dans la législation et la pratique, y compris celles ayant trait aux personnes handicapées; s'inquiète des discours de haine, des menaces et du harcèlement dont les personnes LGBT font l'objet; invite les autorités à mettre pleinement en œuvre le plan d'action pour les Roms, à pr ...[+++]

21. Calls on all political parties to work proactively for an inclusive and tolerant society; calls on the competent authorities to implement the anti-discrimination laws and policies and to address the shortcomings existing in law and practice, including those related to people with disabilities; is concerned about hate speech, threats and harassment directed at LGBT people; calls on the authorities to fully implement the Roma Action Plan, actively promote the effective inclusion of Roma people and of all other minorities, publicly condemn hate-motivated incidents, and ensure proper police investigation and judicial prosecution; inv ...[+++]


5. fait part de ses craintes au sujet de la montée des violences contre les femmes, en particulier les manifestantes et les militantes pour les droits des femmes, et de l'incapacité des autorités à prévenir et à condamner cette violence ou à obliger leurs auteurs à répondre de leurs actes; exhorte le président Morsi, ainsi que les dirigeants du parti au pouvoir et des partis d'opposition, à faire preuve d'une volonté politique forte pour lutter contre la violence sexiste, et à s'assurer que tous les incidents d'agression sexuelle et de harcèlement envers les femmes fassent l'objet d'une enquête, en traduisant les coupables en justice et ...[+++]

5. Express alarm over the rise in violence against women, in particular female protesters and women’s rights activists, and the failure of the authorities to prevent and condemn this violence or to hold the perpetrators to account; calls on President Morsi, as well as the leaders of the ruling and opposition parties, to exercise strong political leadership to tackle gender-based violence, and to ensure that all incidents of sexual assault and harassment of women are effectively investigated, bringing the perpetrators to justice and making sure that victims receive adequate reparations; urges President Morsi to address this chronic viol ...[+++]


6. fait part de ses craintes au sujet de la montée des violences sexuelles contre les femmes, en particulier les manifestantes, et de l'incapacité des autorités à prévenir et à condamner cette violence ou à obliger leurs auteurs à répondre de leurs actes; exhorte le président Morsi, ainsi que les dirigeants du parti au pouvoir et des partis d'opposition, à faire preuve d'une volonté politique forte pour lutter contre la violence sexiste, et à s'assurer que tous les incidents d'agression sexuelle et de harcèlement envers les femmes fassent l'objet d'une enquête, en traduisant les coupables en justice et en veillant à ce que les victimes ...[+++]

6. Express alarm over the rise in sexual violence against women, in particular female protesters, and the failure of the authorities to prevent and condemn this violence or to hold perpetrators to account; calls on President Morsi, as well as the leaders of the ruling and opposition parties, to exercise strong political leadership to tackle gender-based violence, and to ensure that all incidents of sexual assault and harassment of women are effectively investigated, bringing perpetrators to justice and ensuring that victims receive adequate reparations; urges President Morsi to address this chronic violence and discrimination against women by ado ...[+++]


Vous avez une politique anti-harcèlement, mais on a vu le sondage qui a été déposé en décembre dernier: 95 000 personnes ont été sondées, et une sur cinq dit subir du harcèlement.

You have an anti-harassment policy, but the survey results released in December show that one employee in five, of the 95 000 individuals surveyed, said they had suffered harassment.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

politique anti-harcèlement ->

Date index: 2022-06-10
w