Pour donner suite à la question du sénateur Seidman, vous nous avez donné des assurances, mais je voudrais que vous expliquiez un peu plus la fracturation hydraulique, et non pas tant l'utilisation de l'eau que la question à laquelle vous avez fait allusion, celle de la pollution de la nappe phréatique.
Following on from Senator Seidman's question, you have given us assurances, but I would like you to expand a little on hydraulic fracturing, not in terms of your use of water, but you obliquely mentioned the question of whether it will affect groundwater.