Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cul-de-porc
Cul-de-porc simple
Infection par cestodes du porc Ver solitaire du porc
MMP
Maladie bleue
Maladie de l'oreille bleue
Maladie mystérieuse du porc
Mystérieuse maladie des porcs
Nouvelle maladie des porcs
Nouvelle maladie du porc
Nœud de cul-de-porc
Nœud de cul-de-porc simple
Petit salé
Porc charcutier
Porc frais
Porc maigre
Porc salé
Porc salé à sec
Porc à viande
SDRP
Salaisons
Syndrome dysgénésique et respiratoire du porc
Viande de porc fraîche
Viande de porc salée

Traduction de «porc salé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
porc salé | viande de porc salée

cured pork | salt pork








salaisons | viande de porc salée

pickled pork | salt pork


maladie bleue | maladie de l'oreille bleue | maladie mystérieuse du porc | mystérieuse maladie des porcs | nouvelle maladie des porcs | nouvelle maladie du porc | syndrome affectant la reproduction et la respiration chez les porcs | syndrome dysgénésique et respiratoire du porc | MMP [Abbr.] | SDRP [Abbr.]

blue disease | blue ear disease | blue-ear disease of pigs | mysterious pig disease | mysterious swine disease | mystery pig disease | new pig disease | porcine epidemical abortion | porcine reproductive and respiratory syndrome | purple ears disease | MSD [Abbr.] | PRRS [Abbr.]


Infection par cestodes du porc Ver solitaire du porc

Pork tapeworm (infection)


porc à viande | porc charcutier | porc maigre

heavy baconer | heavy pig | meat-type pig | meat-type swine


nœud de cul-de-porc simple | cul-de-porc simple | nœud de cul-de-porc | cul-de-porc

single wall knot | wall knot


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
un jambon non désossé de type espagnol (longe de porc ibérique), salé et séché pendant au minimum 126 jours (1);

Bone-in Spanish style pork, Iberian loin, that has been cured with salt and dried for a minimum of 126 days1;


Les articles B.01.090 et B.01.091 ne s’appliquent pas au bacon de flanc, au bacon Wiltshire, aux bajoues de porc, ni au porc et au boeuf salés.

Sections B.01.090 and B.01.091 do not apply in respect of side bacon, Wiltshire bacon, pork jowls, salt pork or salt beef.


a) la viande, à l’exception du bacon de flanc, du bacon Wiltshire, des bajoues de porc, et du porc et du boeuf salés, a :

(a) in the case of meat, other than side bacon, Wiltshire bacon, pork jowls, salt pork and salt beef, the meat


Victor Cayasse, dans Folklore de Guignicourt sur Vence et de Faissault, 1920, écrivait à ce propos: «Chaque famille tuait au moins un porc par an et vivait toute l’année sur sa viande salée, séchée».

Victor Cayasse, in his book Folklore de Guignicourt sur Vence et de Faissault (1920), had this to say on the matter: ‘each family killed at least one pig per year and lived the whole year on its salted, dried meat’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
020900 | Lard sans parties maigres, graisse de porc et graisse de volailles non fondues ni autrement extraites, frais, réfrigérés, congelés, salés ou en saumure, séchés ou fumés |

020900 | Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked |


Outre les châtaignes bouillies ou rôties ou les «mundaj», symboles de fête et de gaieté pendant les veillées, on trouve également les «marrons glacés», les rouleaux de chocolat aux marrons ou encore les préparations salées comme le rôti de porc ou le chevreuil aux marrons.

Along with boiled or roasted chestnuts and ‘mundaj’ (pan-roasted chestnuts), which are a symbol of festivity and joy at gatherings, there are also ‘marrons glacés’, balls of chocolate-coated chestnuts, or savoury dishes such as roast pork or venison with chestnuts.


Poitrines et morceaux de poitrines // // 6. autres: // // aa) désossées // 02.05 // Lard, à l'exclusion du lard contenant des parties maigres (entrelardé), graisse de porc et graisse de volailles non pressées ni fondues, ni extraites à l'aide de solvants, frais, réfrigérés, congelés, salés ou en saumure, séchés ou fumés: // // A. Lard: // // I. frais, réfrigéré, congelé, salé ou en saumure // // II. séché ou fumé // 02.06 // Viandes et abats comestibles de toutes espèces (à l'exclusion des foies de volailles), salés ou en saumure, s ...[+++]

Bellies and parts thereof // // 6. Other: // // aa) Boned or boneless // 02.05 // Pig fat, free of lean meat, and poultry fat (not rendered or solvent-extracted), fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked: // // A. Subcutaneous pig fat: // // I. Fresh, chilled, frozen, salted or in brine // // II. Dried or smoked // 02.06 // Meat and edible meat offals (except poultry liver), salted, in brine, dried or smoked: // // B. Meat and edible meat offals of domestic swine: // // I. Meat: // // a) Salted or in brine: // // 1.


La Commission considère que les définitions les plus étroites de marché de produit qui pourraient être pertinentes pour la concentration en cause seraient : les aliments à base de viande de porc séchés et salés (salaison sèche), le jambon cuit, les saucisses et le pâté, et les produits en conserve y compris la volaille.

The Commission considers that the narrowest product market definitions which could be relevant to the concentration would be dry and salted foodstuffs, cooked ham, cooked sausage and pâté and canned products including poultry.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

porc salé ->

Date index: 2022-09-18
w