Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
Cours du soir
Deuxième poste
Deuxième quart de travail
Gazette du soir
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Journal du soir
Lden
Le soir
Niveau jour-soir-nuit Lden
Poste d'après-midi
Poste de soirée
Poste du soir
Poste du soir permanent
Presse du soir
Quart d'après-midi
Quart de soir
Quart de soirée
Quart du soir
Quotidien du soir
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Soir d'élection
Soir de l'élection
Superviseur - poste du soir
Travail du soir
Travail du soir permanent
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «poste du soir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poste du soir | travail du soir

afternoon work | evening work


poste du soir permanent | travail du soir permanent

permanent afternoon-shift work | permanent evening work


poste d'après-midi [ poste de soirée | poste du soir | quart de soir | deuxième poste | deuxième quart de travail ]

afternoon shift [ second shift | evening shift ]




équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


journal du soir | presse du soir | quotidien du soir | gazette du soir

evening paper | evening newspaper | eveninger | evening gazette


indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

day‐evening‐night level | day-evening-night noise indicator | Lden [Abbr.]


soir de l'élection [ soir d'élection ]

election night




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'introduction de primes pour les postes de soir et de nuit, l'ajout d'une pause repas payée de 30 minutes à compter du 30 septembre 2012, cinq jours de congés divers au bout de dix années de service, une plus grande sécurité d'emploi grâce au maintien des services au sol de sociétés en commandite Jazz Air dans les escales où le travail est présentement effectué pour la durée de la convention et la participation des employés existant au régime de retraite à prestation déterminée.

It included shift premiums for evening and night shifts, a paid 30-minute meal break as of September 30, 2012, five days off after 10 years of service, greater job security thanks to the maintenance of ground services for Air Canada's partner Jazz Air at stops where the work is now being done for the duration of the contract, and the participation of existing employees in the defined benefit pension plan.


Si ces parents ne peuvent le faire parce qu'ils ont des heures de travail malcommodes — par exemple, des postes fractionnés, des postes de nuit, ou le travail tard le soir dans les centres d'appels, les restaurants, et cetera.

If those parents are unavailable to do that because of inconvenient work hours, such as split shifts, overnight shifts, late night work at call centres and restaurants, et cetera, then the situation arises where the children are likely to be parked in front of a television.


Le sénateur LeBreton : Ce sont les politiques du gouvernement du très honorable Brian Mulroney en matière de libre-échange et de fiscalité qui ont mis en place les conditions favorables à la réduction du déficit du Canada. Pourtant, soir après soir, jour après jour, semaine après semaine, le libre-échange et la modification de l'assiette fiscale ont été contestés dans cette enceinte. C'était à l'époque où le sénateur Murray occupait le poste de leader du gouvernement au Sénat.

Senator LeBreton: It was only the free trade and taxation policies of the government of the Right Honourable Brian Mulroney that created the conditions that led the country toward deficit reduction — free trade and changing the tax base, vehemently opposed in this very chamber night after night, day after day, week after week, when Senator Murray was the Leader of the Government in the Senate.


− (EN) Monsieur le Président, nous avons eu, hier soir, une discussion très fructueuse dans cette Assemblée à propos du processus de nomination à la présidence et au poste de directeur exécutif de ces nouvelles agences de surveillance.

− Mr President, last evening we had an extremely fruitful discussion in this House on the appointment process for the chairs and executive directors of the new supervisory agencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est plutôt intéressant; l'autre soir, mardi soir, j'ai assisté à une réunion d'un conseil d'ambassadeurs de pays membres de la Ligue arabe en poste au Canada et de l'Association parlementaire Canada-monde arabe.

It's rather interesting; the other night, Tuesday night, I attended a council of Arab League ambassadors to Canada and the Canada-Arab World Parliamentary Association.


Le rapporteur - le président de notre commission - m’a demandé de parler en son nom ce soir, car c’est lui qui a proposé ce compromis, lequel envisage la création d’un quatrième poste de vice-président dans chaque commission parlementaire et d’un sixième poste de questeur pour le reste du Parlement, jusqu’en 2009, sans que ce changement ne devienne permanent.

The rapporteur – the chairman of our committee – asked me to deputise for him tonight because I was the one that proposed that compromise, which is that we have a fourth vice-chairman of each parliamentary committee and a sixth Quaestor for the remainder of this Parliament, until 2009, but that we do not make it a permanent change.


Une chose que j’ai apprise et qui m’est apparue depuis que j’exerce ce poste - une chose que certains députés ont peut-être gardée à l’esprit au vu de certaines des contributions qui ont été faites ce soir -, c’est que lorsque vous faites appel ou répondez aux intérêts de certains pays en développement, ou lorsque vous tentez de les concilier, la plupart du temps, vous serez contraints de ne pas satisfaire d’autres pays en développement, ou bien de leur refuser des possibilités ou de leur retirer des choses.

One thing I have learned and that has been borne in on me since I took up this post something that some Members might bear in mind, given some of the contributions that have been made this evening – is that when you appeal to, or respond to, or try to accommodate the interests of certain developing countries, more often than not you will find yourself taking away from, or denying opportunities to, or dissatisfying, other developing countries.


En ma qualité de responsable - je conserve, pour l'heure, mes responsabilités antérieures en matière de bâtiments, dès lors que l'attribution des postes au sein du Bureau n'a pas encore été décidée -, une proposition concernant ce point m'a été soumise hier soir.

I, as the person responsible – for the moment, since the allocation of posts in the Bureau has still not been decided and I still have my former responsibilities in relation to buildings –, received a proposal yesterday afternoon which related to this.


Ce n'est pas à vous, Madame Schreyer, vous le savez bien, que je m'adresse en ce moment, mais c'est à la Commission en général, au vice-président Kinnock : je pense que la manière dont se sont déroulés ces derniers jours la communication et l'échange entre Commission et Parlement n'est pas de nature à favoriser la décision que nous devons prendre ce soir concernant le déblocage de postes de la réforme, et c'est dommage.

As the President, Mrs Schreyer, will know, I am not addressing her at this moment but the Commission in general, including its Vice-President Mr Kinnock. I think the kind of communication and exchanges of view we have seen over the past few days between the Commission and Parliament is not likely to help us take the decision we need to take this evening to unfreeze the budget items on reform, which is a pity.


Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de plaisir que je vais parler ce soir du projet de loi S-10, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada de manière à créer un poste de poète officiel du Parlement, poste de fonctionnaire de la bibliothèque du Parlement.

Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Mr. Speaker, it is a great pleasure for me to speak to Bill S-10 tonight, an act to amend the Parliament of Canada Act to add an officer of the Library of Parliament called the parliamentary poet laureate.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

poste du soir ->

Date index: 2023-09-15
w