Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Doctrine de délais
Doctrine de l'inertie
Doctrine du délai préjudiciable
Doctrine du retard indu
Doctrine du «laches»
Délai préjudiciable
Inaction entraînant péremption
Inertie
OdelO
Ordonnance sur les délais d´ordre
Principe du délai préjudiciable
Retard
Retard immotivé
Retard indû
Retard injustifié
Sans délai
» Je fais une distinction par rapport au dépôt annuel.

Traduction de «principe du délai préjudiciable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doctrine de l'inertie [ principe du délai préjudiciable | doctrine du retard indu | doctrine de délais | doctrine du «laches» ]

doctrine of laches




doctrine de l'inertie | doctrine du délai préjudiciable | doctrine du retard indu

doctrine of laches


délai préjudiciable [ retard indû | retard injustifié | retard immotivé | inertie | retard | inaction entraînant péremption ]

laches


Ordonnance du 25 mai 2011 sur les principes et les délais d´ordre relatifs aux procédures d´autorisation | Ordonnance sur les délais d´ordre [ OdelO ]

Ordinance of 25 May 2011 on Principles and Official Processing Times in Authorisation Procedures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Application du délai de prescription et des principes du délai raisonnable, de sécurité juridique et de protection des attentes légitimes

The limitation period and the application of the principles of a reasonable period, legal security and the protection of legitimate expectations


Le requérant soutient que la décision (D(2014) 15503), du 17 avril 2014, du Secrétaire général du Parlement européen et la note de débit no 2014-575 sont contraires au délai de prescription prévu à l’article 81 du règlement financier et à l’article 93 des règles d’application du règlement financier, ainsi qu’aux exigences des principes du délai raisonnable, de sécurité juridique et de protection des attentes légitimes.

The applicant claims that, in Decision D(2014) 15503 of the Secretary-General of the European Parliament and in Debit Note No 2014-575, the limitation period provided for in Article 81 of the Financial Regulation and in Article 93 of the Rules of Application for the Financial Regulation was not respected, and that the requirements of the principles of a reasonable period, legal security and the protection of legitimate expectations were not complied with.


principalement, sur base de la violation du principe du délai raisonnable affectant le cas échéant l’exercice des droits de la défense;

primarily on the basis of an infringement of the principle of reasonable time affecting the exercise of the rights of the defence, where appropriate;


La partie requérante estime ainsi que la méconnaissance par le Tribunal des règles de prescription aurait entrainé une violation du principe de non-rétroactivité des actes communautaires, du principe de confiance légitime, ainsi qu’une violation du principe du délai raisonnable.

The appellant thus submits that the failure by the General Court to have regard to the rules of limitation led to an infringement of the principle of non-retroactivity of Community acts, the principle of legitimate expectations and an infringement of the reasonable time principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cause de la position prise par le Canada, du fait que le Canada marquait ces gens de certaines étiquettes, des processus, fondés principalement sur des lois adoptées en Europe puis introduites ici, en Amérique du Nord, de la prescription extinctive, des lois, et des doctrines qui reposent sur le droit britannique, dont le délai préjudiciable, et parce que le Canada a commencé à s'en servir dans les affaires concernant les revendications des groupes autochtones et des Premières nations, dans certains cas avec succès, la nation dakota ...[+++]

Because of the position that Canada was taking, and because of some of the labels that Canada was placing on these people, and because of the processes, largely based on laws that have been adopted from Europe and then ultimately evolved here in North America, and because of limitations of actions, statutes, and because of doctrines that have their foundation in British law, ones called laches, et cetera, and because of Canada starting to actually avail themselves of these in matters pertaining to claims by indigenous groups and First Nations, and in some cases with some success, the Sioux Valley Dakota Nation decided, in spite of the fa ...[+++]


En principe, ce délai ne dépasse pas 90 jours.

That time limit shall not normally exceed 90 days.


Elle en déduit qu’une demande visant à obtenir réparation du préjudice causé par le non-respect, par le Tribunal, d’un délai de jugement raisonnable ne peut être soumise directement à la Cour dans le cadre d’un pourvoi, mais doit être introduite, sous la forme d’un recours en indemnité, devant le Tribunal lui-même. Dans le cadre d’un tel recours, il appartiendra au Tribunal d’apprécier, en fonction des circonstances propres à chaque affaire, s’il a respecté le principe du délai ...[+++]

It follows that a claim for compensation for the damage caused by the failure by the General Court to adjudicate within a reasonable time may not be made directly to the Court of Justice in the context of an appeal, but must be brought before the General Court itself, by way of an action for damages. In such an action, it will be for the General Court to appraise, in the light of the circumstances specific to each case, whether it has observed the reasonable time principle.


En fait, le juge, ce qui est inhabituel, a déclaré qu'il publiait sa décision sans attendre qu'elle soit disponible dans les deux langues officielles parce qu'il estimait qu'attendre : « entraînerait un délai préjudiciable à l'intérêt public ».

Indeed, the judge took the unusual step of saying he was issuing the order without waiting for it to be available in both official languages as he was of the opinion that to wait " would occasion a delay prejudicial to the public interest" .


En principe, le délai est le 7 décembre si nous voulons changer quoi que ce soit.

Technically, the deadline is December 7, if we want to change anything, so it doesn't impact anything.


Je veux renchérir sur les commentaires que M. Epp a faits, parce que je ne sais pas si M. Cuzner a mal lu le paragraphe 72.063 qui est: « Toute modification au principe [.] sans délai [.] » Je fais une distinction par rapport au dépôt annuel.

I just want to add to what Mr. Epp said, because I'm not certain if Mr. Cuzner misread the proposed paragraph 72.063 which says: “Any amendment to the ethical principle [.] shall immediately [.]”.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

principe du délai préjudiciable ->

Date index: 2023-01-10
w