De plus, l'adoption tardive du règlement par la Commission, bien après le démarrage de la période de programmation, combiné au chevauchement avec la clôture de la période précédente, a suscité des difficultés importantes dans l'amorçage des mesures requises.
Furthermore, the late adoption of the regulation by the Commission well after the start of the programming period, together with the overlap with the closure of the preceding period, caused significant difficulties for the effective start-up of the measures required.