Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archiviste
Bobineur
Bobineuse
Chauffeur
Chauffeuse
OJAR-66
OPEA
Opérateur de bouilleur
Opérateur de bouilloire
Opérateur de générateur à vapeur
Opérateur de la chaudière
Ouvrier au bobinoir de fils automatique
Ouvrier à la bobineuse automatique
Ouvrier à la bobineuse de fils automatique
Ouvrière au bobinoir de fils automatique
Ouvrière à la bobineuse automatique
Ouvrière à la bobineuse de fils automatique
Préposé au contrôle
Préposé aux chaudières
Préposé de chaudière
Préposé à l'enregistrement
Préposé à l'entretien des disques de polissage
Préposé à l'entretien des meules
Préposé à l'entretien des plateaux
Préposé à l'entretien des plateaux de polissage
Préposé à la bobineuse
Préposé à la chaudière
Préposé à la surveillance des prix
Préposé à la vérification
Préposée
Préposée au contrôle
Préposée à l'enregistrement
Préposée à l'entretien des disques de polissage
Préposée à l'entretien des meules
Préposée à l'entretien des plateaux de polissage
Préposée à la surveillance des prix
Préposée à la vérification
Rédacteur de production
Rédactrice de production
Surveillant des prix
Surveillante des prix
Vit avec un

Traduction de «préposé à la bobineuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bobineur | bobineuse | préposé à la bobineuse

winder operator


préposé à l'entretien des disques de polissage [ préposée à l'entretien des disques de polissage | préposé à l'entretien des meules | préposée à l'entretien des meules | préposé à l'entretien des plateaux de polissage | préposée à l'entretien des plateaux de polissage | préposé à l'entretien des plateaux | préposée ]

scaife maintainer


ouvrier à la bobineuse automatique [ ouvrière à la bobineuse automatique ]

automatic coil-winding machine tender


ouvrier au bobinoir de fils automatique [ ouvrière au bobinoir de fils automatique | ouvrier à la bobineuse de fils automatique | ouvrière à la bobineuse de fils automatique ]

automatic yarn winder tender


rédacteur de production | rédactrice de production | préposé à l'enregistrement | préposée à l'enregistrement | préposé au contrôle | préposée au contrôle | préposé à la vérification | préposée à la vérification | archiviste

policy registrar | policy checker


chauffeur | chauffeuse | opérateur de bouilleur | préposé aux chaudières | préposé de chaudière | opérateur de bouilloire | opérateur de générateur à vapeur | opérateur de la chaudière | préposé à la chaudière

boiler operator | fireman


Surveillant des prix | Surveillante des prix | préposé à la surveillance des prix | préposée à la surveillance des prix

Price Supervisor


Ordonnance du DETEC du 25 août 2000 sur le personnel préposé à l'entretien des aéronefs [ OPEA ]

DETEC Ordinance of 25 August 2000 on Aircraft Maintenance Staff [ AMSO ]


Ordonnance du 25 août 2000 sur les licences du personnel préposé à l'entretien des aéronefs [ OJAR-66 ]

Ordinance of 25 August 2000 on the Licensing of Aircraft Maintenance Staff [ JARO-66 ]


vit avec un(e) préposé(e) aux soins rémunéré(e)

Lives with paid attendant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sécurité de machines — Prescriptions de sécurité pour la conception et la construction de machines de fabrication et de finition du papier — Partie 3: Visiteuses et bobineuses

Safety of machinery — Safety requirements for the design and construction of paper making and finishing machines — Part 3: Rereelers and winders


Pour les usines à papier: production non conditionnée, commercialisable, après la dernière coupeuse bobineuse, c'est-à-dire avant finition.

For paper mills: the unpacked, saleable production after the last slitter winder, i.e. before converting.


3. Dans tous les cas où le préposé ou mandataire du transporteur ou du transporteur substitué peut, en vertu de l'article 11 de la présente convention, se prévaloir des limites de responsabilité visées aux articles 7 et 8, le montant total de la réparation qui peut être obtenu du transporteur ou, le cas échéant, du transporteur substitué et de ce préposé ou mandataire ne peut dépasser ces limites.

3. In any case where a servant or agent of the carrier or of the performing carrier is entitled under Article 11 of this Convention to avail himself of the limits of liability prescribed in Articles 7 and 8, the aggregate of the amounts recoverable from the carrier, or the performing carrier as the case may be, and from that servant or agent, shall not exceed those limits.


en ce qui concerne les autres bagages qui ne sont pas des bagages de cabine, la période comprise entre le moment où ils ont été pris en charge par le transporteur ou son préposé ou mandataire, à terre ou à bord, et le moment où ils ont été rendus par le transporteur, son préposé ou son mandataire.

with regard to other luggage which is not cabin luggage, the period from the time of its taking over by the carrier or his servant or agent on shore or on board until the time of its re-delivery by the carrier or his servant or agent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une action est intentée contre un préposé ou mandataire du transporteur ou du transporteur substitué en raison de dommages visés par la présente convention, ce préposé ou mandataire peut, s'il prouve qu'il a agi dans l'exercice de ses fonctions, se prévaloir des exonérations et des limites de responsabilité que peuvent invoquer le transporteur ou le transporteur substitué en vertu de la présente convention.

If an action is brought against a servant or agent of the carrier or of the performing carrier arising out of damage covered by this Convention, such servant or agent, if he proves that he acted within the scope of his employment, shall be entitled to avail himself of the defences and limits of liability which the carrier or the performing carrier is entitled to invoke under this Convention.


2. Le préposé ou mandataire du transporteur ou du transporteur substitué ne peut se prévaloir de ces limites s'il est prouvé que les dommages résultent d'un acte ou d'une omission que ce préposé ou mandataire a commis, soit avec l'intention de provoquer ces dommages, soit témérairement et en sachant que ces dommages en résulteraient probablement.

2. The servant or agent of the carrier or of the performing carrier shall not be entitled to the benefit of those limits if it is proved that the damage resulted from an act or omission of that servant or agent done with the intent to cause such damage, or recklessly and with knowledge that such damage would probably result.


2. Le préposé ou mandataire du transporteur ou du transporteur substitué ne peut se prévaloir de ces limites s'il est prouvé que les dommages résultent d'un acte ou d'une omission que ce préposé ou mandataire a commis, soit avec l'intention de provoquer ces dommages, soit témérairement et en sachant que ces dommages en résulteraient probablement.

2. The servant or agent of the carrier or of the performing carrier shall not be entitled to the benefit of those limits if it is proved that the damage resulted from an act or omission of that servant or agent done with the intent to cause such damage, or recklessly and with knowledge that such damage would probably result.


Si une action est intentée contre un préposé ou mandataire du transporteur ou du transporteur substitué en raison de dommages visés par la présente convention, ce préposé ou mandataire peut, s'il prouve qu'il a agi dans l'exercice de ses fonctions, se prévaloir des exonérations et des limites de responsabilité que peuvent invoquer le transporteur ou le transporteur substitué en vertu de la présente convention.

If an action is brought against a servant or agent of the carrier or of the performing carrier arising out of damage covered by this Convention, such servant or agent, if he proves that he acted within the scope of his employment, shall be entitled to avail himself of the defences and limits of liability which the carrier or the performing carrier is entitled to invoke under this Convention.


3. Dans tous les cas où le préposé ou mandataire du transporteur ou du transporteur substitué peut, en vertu de l'article 11 de la présente convention, se prévaloir des limites de responsabilité visées aux articles 7 et 8, le montant total de la réparation qui peut être obtenu du transporteur ou, le cas échéant, du transporteur substitué et de ce préposé ou mandataire ne peut dépasser ces limites.

3. In any case where a servant or agent of the carrier or of the performing carrier is entitled under Article 11 of this Convention to avail himself of the limits of liability prescribed in Articles 7 and 8, the aggregate of the amounts recoverable from the carrier, or the performing carrier as the case may be, and from that servant or agent, shall not exceed those limits.


en ce qui concerne les autres bagages qui ne sont pas des bagages de cabine, la période comprise entre le moment où ils ont été pris en charge par le transporteur ou son préposé ou mandataire, à terre ou à bord, et le moment où ils ont été rendus par le transporteur, son préposé ou son mandataire;

with regard to other luggage which is not cabin luggage, the period from the time of its taking over by the carrier or his servant or agent on shore or on board until the time of its re-delivery by the carrier or his servant or agent;


w