Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit au babeurre
Biscuit chaud
Biscuit pour le thé
Biscuit à la levure chimique
Biscuit à la poudre à pâte
Levain
Levain de pâte
Levain solide à base de levure
Méthode sur levain-levure
Ouvrier au mélange levain-levure
Ouvrière au mélange levain-levure
Pain-biscuit
Petit pain au babeurre
Petit pain instantané
Petit pain à la poudre à pâte
Procédé levain-levure
Pâte au levain levure
Pâte double usage pour beignes à la levure
Pâte levain-levure
Pâte semi-directe
Travail sur levain-levure

Traduction de «pâte au levain levure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pâte au levain levure

yeast sour dough [ yeast/sour dough | yeast-sour dough ]




procédé levain-levure [ travail sur levain-levure | méthode sur levain-levure ]

sponge and dough method [ sponge-dough method | sponge-and-dough method | sponge and dough process | sponge-and-dough process | sponge-dough process | sponge-and-dough mixing method ]


ouvrier au mélange levain-levure [ ouvrière au mélange levain-levure ]

sponge and dough mixer


levain | levain solide à base de levure | levain de pâte

salt-rising | sourdough


petit pain au babeurre | petit pain instantané | petit pain à la poudre à pâte | biscuit au babeurre | biscuit à la poudre à pâte | biscuit à la levure chimique | biscuit chaud | biscuit pour le thé | pain-biscuit

biscuit | hot biscuit | baking powder biscuit | buttermilk biscuit | Southern biscuit | Hardee's biscuit | tea biscuit


pâte double usage pour beignes à la levure

ready to use dual purpose yeast raised doughnut dough
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la catégorie de denrées alimentaires 07.1.1 «pain préparé exclusivement à partir des ingrédients suivants: farine de blé, eau, levure, sel ou levain», l’inscription relative à l’additif E 261 est remplacée par le texte suivant:

in food category 07.1.1 ‘Bread prepared solely with the following ingredients: wheat flour, water, yeast or leaven, salt’, the entry for additive E 261 is replaced by the following:


18. Pain (autre que pain fait avec de la levure comme levain et pain non levé à des fins sacramentelles), contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), qui est classé dans les n tarifaires 1905.90.31 ou 1905.90.34 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

18. Bread (other than bread leavened with yeast and unleavened bread for sacramental purposes), containing 25 per cent or more by weight of wheat, that is classified under tariff item No. 1905. 90.31 or 1905.90.34 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


18. Pain (autre que pain fait avec de la levure comme levain et pain non levé à des fins sacramentelles), contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), qui est classé dans les n tarifaires 1905.90.31 ou 1905.90.34 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

18. Bread (other than bread leavened with yeast and unleavened bread for sacramental purposes), containing 25 per cent or more by weight of wheat, that is classified under tariff item No. 1905. 90.31 or 1905.90.34 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


178. Pain (autre que pain fait avec de la levure comme levain et pain non levé à des fins sacramentelles), contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), qui est classé dans les n tarifaires 1905.90.31, 1905.90.32, 1905.90.33, 1905.90.34 ou 1905.90.35 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

178. Bread (other than bread leavened with yeast and unleavened bread for sacramental purposes), containing 25 per cent or more by weight of wheat, that is classified under tariff item No. 1905. 90.31, 1905.90.32, 1905.90.33, 1905.90.34 or 1905.90.35 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
85. Pain (autre que pain fait avec de la levure comme levain et pain non levé à des fins sacramentelles), contenant 25 % ou plus en poids de froment (blé), qui est classé dans les n tarifaires 1905.90.32, 1905.90.33 ou 1905.90.35 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.

85. Bread (other than bread leavened with yeast and unleavened bread for sacramental purposes), containing 25 per cent or more by weight of wheat, that is classified under tariff item No. 1905. 90.32, 1905.90.33 or 1905.90.35 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.


La fabrication de pâtes fraîches destinées à la préparation de pizzas, de quiches, de tartes et de produits similaires nécessite un assemblage de bicarbonate de sodium (E 500), de diphosphates (E 450) et de levure.

A raising system based on sodium bicarbonate (E 500), diphosphates (E 450) and yeast is required for fresh doughs that are used as basis for the preparation of pizzas, quiches, tarts and similar products.


La levure artificielle ou poudre à pâte est une combinaison de bicarbonate de sodium ou de potassium, d’une substance à réaction acide, d’amidon ou autre substance neutre; elle peut contenir un agent anti-agglomérant et doit dégager une quantité de gaz carbonique représentant au moins 10 pour cent de son poids, déterminée selon la méthode officielle FO-3, Détermination de gaz carbonique dégagé par la poudre à pâte, 15 octobre 1981.

Baking Powder shall be a combination of sodium or potassium bicarbonate, an acid-reacting material, starch or other neutral material, may contain an anticaking agent and shall yield not less than 10 per cent of its weight of carbon dioxide, as determined by official method FO-3, Determination of Carbon Dioxide in Baking Powder, October 15, 1981.


La levure de boulanger traitée par UV est destinée à être utilisée dans la fabrication de pain, de petits pains et de produits de boulangerie fine au levain, ainsi que dans des compléments alimentaires.

UV-treated baker's yeast is intended to be used during the production of yeast-leavened bread, rolls and fine bakery wares and in food supplements.


Dans la catégorie de denrées alimentaires 07.1.1 «pain préparé exclusivement à partir des ingrédients suivants: farine de blé, eau, levure, sel ou levain», l’inscription relative à l’additif E 261 est remplacée par le texte suivant:

in food category 07.1.1 ‘Bread prepared solely with the following ingredients: wheat flour, water, yeast or leaven, salt’, the entry for additive E 261 is replaced by the following:


confection de la pâte au levain selon une méthode traditionnelle en cinq phases,

preparation of the leaven-based dough using the traditional five-stage method,




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

pâte au levain levure ->

Date index: 2020-12-11
w