Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérateur
Asphyxie par gaz
Au cours d'une intervention légale
Boîte à ordures à pédale
Boîte à pédale
Course de débrayage
Course de la pédale
Course de la pédale d'embrayage
Course de la pédale de débrayage
Course de pédale d'embrayage
Course libre de la pédale
Course libre de la pédale d'embrayage
Course morte de la pédale
Course totale de la pédale d'embrayage
Garde de la pédale
Garde de la pédale d'embrayage
Garde à la pédale
Garde à la pédale d'embrayage
Gaz
Intoxication par gaz
Jeu de la pédale
Lésions par gaz lacrymogène
Poubelle à pédale
Pédale accélérateur
Pédale d'accélérateur
Pédale d'accélération
Pédale d'arrêt
Pédale de frein
Pédale de freinage
Pédale des gaz
Pédale à gaz
Seau à déchets à pédale
Seau à pédale

Traduction de «pédale des gaz » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pédale d'accélérateur | accélérateur | pédale d'accélération | pédale accélérateur | pédale des gaz | pédale à gaz | gaz

accelerator pedal | AP | accelerator | gas pedal | throttle | foot throttle


accélérateur [ pédale d'accélération | pédale d'accélérateur | pédale des gaz ]

accelerator pedal [ gas pedal | accelerator ]


garde de la pédale [ garde à la pédale | course morte de la pédale | jeu de la pédale | course libre de la pédale ]

pedal free travel [ pedal free play | pedal lash | free travel ]


course de la pédale de débrayage | course de pédale d'embrayage | course de la pédale d'embrayage | course de la pédale | course de débrayage | course totale de la pédale d'embrayage

clutch pedal travel | clutch-pedal travel | clutch pedal total travel


poubelle à pédale | seau à déchets à pédale | seau à pédale | boîte à ordures à pédale | boîte à pédale

step-on garbage can | step-on can


Asphyxie par gaz | Intoxication par gaz | Lésions par gaz lacrymogène | au cours d'une intervention légale

Asphyxiation by gas | Injury by tear gas | Poisoning by gas | due to legal intervention


pédale d'arrêt | pédale de frein | pédale de freinage

brake pedal


garde de la pédale d'embrayage [ garde à la pédale d'embrayage | course libre de la pédale d'embrayage ]

clutch pedal free travel [ clutch pedal free play ]


Bronchite et pneumonopathie dues à des agents chimiques, des émanations, des fumées et des gaz

Bronchitis and pneumonitis due to chemicals, gases, fumes and vapours


Affections respiratoires dues à l'inhalation d'agents chimiques, d'émanations, de fumées et de gaz

Respiratory conditions due to inhalation of chemicals, gases, fumes and vapours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On pourra s’en assurer, par exemple, en surveillant le régime du moteur ou en laissant passer un laps de temps suffisant entre le moment où on enfonce la pédale des gaz et le moment où on la relâche, soit au moins deux secondes pour les véhicules des catégories M2, M3, N2 ou N3.

This could be checked, for instance, by monitoring engine speed or by allowing a sufficient time to elapse between initial throttle depression and release, which in the case of vehicles of categories M2, M3, N2 and N3, should be at least two seconds.


Au départ de chaque cycle d’accélération libre, la pédale des gaz doit être enfoncée rapidement et progressivement (en moins d’une seconde), mais non brutalement, de manière à obtenir un débit maximal de la pompe d’injection.

To initiate each free acceleration cycle, the throttle pedal must be fully depressed quickly and continuously (in less than one second) but not violently, so as to obtain maximum delivery from the injection pump.


On pourra s'en assurer, par exemple, en surveillant le régime du moteur ou en laissant passer un laps de temps suffisant entre le moment où on enfonce la pédale des gaz et le moment où on la relâche, soit au moins deux secondes pour les véhicules des catégories M2 , M3 , N2 ou N3 ;

This could be checked, for instance, by monitoring engine speed or by allowing a sufficient time to elapse between initial throttle depression and release, which in the case of vehicles of categories M2 , M3 , N2 and N3 , should be at least two seconds.


On pourra s'en assurer, par exemple, en surveillant le régime du moteur ou en laissant passer un laps de temps suffisant entre le moment où on enfonce la pédale des gaz et le moment où on la relâche, soit au moins deux secondes pour les véhicules des catégories 1 et 2 de l'annexe I.

This could be checked, for instance, by monitoring engine speed or by allowing a sufficient time to elapse between initial throttle depression and release, which in the case of vehicles of category 1 and 2 of Annex 1, should be at least two seconds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. au départ de chaque cycle d'accélération libre, la pédale des gaz doit être enfoncée rapidement et progressivement (en moins d'une seconde), mais non brutalement, de manière à obtenir un débit maximal de la pompe d'injection;

2. To initiate each free acceleration cycle, the throttle pedal must be fully depressed quickly and continuously (in less than one second) but not violently, so as to obtain maximum delivery from the injection pump.


au départ de chaque cycle d’accélération libre, la pédale des gaz doit être enfoncée rapidement et progressivement (en moins d’une seconde), mais non brutalement, de manière à obtenir un débit maximal de la pompe d’injection;

To initiate each free acceleration cycle, the throttle pedal must be fully depressed quickly and continuously (in less than one second) but not violently, so as to obtain maximum delivery from the injection pump.


On pourra s’en assurer, par exemple, en surveillant le régime du moteur ou en laissant passer un laps de temps suffisant entre le moment où on enfonce la pédale des gaz et le moment où on la relâche, soit au moins deux secondes pour les véhicules des catégories M2, M3, N2 ou N3;

This could be checked, for instance, by monitoring engine speed or by allowing a sufficient time to elapse between initial throttle depression and release, which in the case of vehicles M2, M3, N2 or N3 should be at least two seconds.


3) Au départ de chaque cycle d'accélération libre, la pédale des gaz doit être enfoncée rapidement et progressivement (en moins d'une seconde), mais non brutalement, de manière à obtenir un débit maximal de la pompe d'injection.

3. To initiate each free acceleration cycle, the throttle pedal must be fully depressed quickly and continuously (in less than one second) but not violently, so as to obtain maximum delivery from the injection pump.


Le vélo ne produit aucun gaz et peut fonctionner toute la journée sans qu'on ait à pédaler.

The bicycle produces no emissions and one can ride all day, never turning a pedal.


w