Troisièmement, et sans vous commander d'aucune façon, j'inviterais le ministère et les membres de ce comité à envisager d'autres options, comme une quantité minimale d'éthanol dans les mélanges à faible teneur ou l'octroi de crédits d'impôt à la production semblables à ceux offerts aux États-Unis, ou encore le recours à d'autres instruments commerciaux.
Thirdly, without trying to provide a prescription, I would invite the department and the members of this committee to consider other options, such as possible minimum levels of ethanol content in low-level fuel blends, or production tax credits similar to those that exist in the United States, or other market instruments.