Partie 2, alinéas 11(2)a), b), c), rapports sur les ingrédients, exemption relative à l'établissement de rapports sur les stocks d'ingrédients achetés au cours du trimestre visé, utilisés au cours du trimestre visé, et entreposés à la date du rapport: nous pensons que l'obligation de préparer des rapports sur les stocks d'ingrédients ne donnera pas d'information pertinente au ministre de la Santé et représente un coût de main d'oeuvre important pour les petits fabricants.
Part 2, paragraphs 11(2)(a), (b), and (c), ingredient reports, exemption to report the inventories of the ingredients for those purchased during the quarter concerned, those utilized during the quarter concerned, and those stored on the date of the report: We believe that the obligation to report our inventories of ingredients will not give any relevant information to the Department of Health and represents important labour costs for small manufacturers.