Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACK
Accusé de réception
Accusé de réception d'un appel
Accusé de réception d'un avis d'appel
Accusé de réception de message
Accusé de réception fonctionnel
Accusé de réception positif
Avis de réception fonctionnel
Caractère accusé de réception
Caractère accusé de réception positif
Confirmation de réception
Courrier recommandé avec avis de réception
Envoi postal recommandé avec accusé de réception
Envoi recommandé accompagné d'une carte AR
Envoi recommandé avec accusé de réception
Envoi recommandé avec avis de réception
RAR
Recommandé avec accusé de réception

Traduction de «recommandé avec accusé de réception » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi recommandé avec accusé de réception | envoi recommandé avec avis de réception

registered letter with a form of acknowledgement of receipt


recommandé avec accusé de réception | RAR [Abbr.]

registered item with advice of delivery


recommandé avec accusé de réception

double registered


envoi postal recommandé avec accusé de réception

registered post with a form for acknowledgement of receipt


caractère accusé de réception positif [ ACK | accusé de réception | caractère accusé de réception | accusé de réception positif ]

acknowledge character [ ACK | acknowledge | affirmative acknowledge character | affirmative acknowledgment character ]


accusé de réception fonctionnel | avis de réception fonctionnel | accusé de réception de message

functional acknowledgement


accusé de réception d'un appel [ accusé de réception d'un avis d'appel ]

advice of appeal received


envoi recommandé accompagné d'une carte AR | courrier recommandé avec avis de réception

double registered mail


accusé de réception | confirmation de réception

receipt notification | notification of receipt | confirm delivery


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. En cas de notification d’une décision de surveillance prudentielle de la BCE par courrier recommandé avec accusé de réception, ladite notification est réputée avoir été faite au destinataire le dixième jour suivant la remise de la lettre au service postal, à moins que l’accusé de réception n’indique que la lettre a été reçue à une date différente.

4. In the case of a notification of an ECB supervisory decision by registered mail with a form for acknowledgment, notification of the ECB supervisory decision shall be deemed to be served on the addressee on the tenth day after the letter has been handed over to the mail provider, unless the acknowledgement of receipt indicates that the letter was received on a different date.


Au plus tard à la fin du premier jour ouvrable suivant la réception ou d'émission de la déclaration, cette autorité transmet la déclaration conformément à l'article 29 à la juridiction qui a délivré l’ordonnance et, par courrier recommandé avec accusé de réception ou par des moyens électroniques équivalents, au créancier.

By the end of the first working day following the receipt or issue of the declaration, that authority shall transmit the declaration in accordance with Article 29 to the issuing court and by registered post attested by an acknowledgment of receipt, or by equivalent electronic means, to the creditor.


À la demande du créancier en vertu du point a) du présent paragraphe, l'organisme responsable des significations ou notifications au titre du droit de l'État membre d'origine signifie ou notifie sans tarder les documents au débiteur par courrier recommandé avec accusé de réception à l'adresse indiquée par le débiteur conformément au paragraphe 5 du présent article.

The body responsible for service under the law of the Member State of origin shall, at the request of the creditor pursuant to point (a) of this paragraph, without delay serve the documents on the debtor by registered post attested by an acknowledgment of receipt at the address indicated by the debtor in accordance with paragraph 5 of this Article.


2. Si l'ordonnance de saisie conservatoire a été délivrée dans l'État membre d'exécution, la banque ou une autre entité responsable de l'exécution de l'ordonnance transmet la déclaration, conformément à l'article 29, à la juridiction qui a délivré l’ordonnance et, par courrier recommandé avec accusé de réception ou par des moyens électroniques équivalents, au créancier.

2. Where the Order was issued in the Member State of enforcement, the bank or other entity responsible for enforcing the Order shall transmit the declaration in accordance with Article 29 to the issuing court and by registered post attested by an acknowledgment of receipt, or by equivalent electronic means, to the creditor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lors de la réception de produits soumis à accise à l'une des destinations visées à l'article 16, paragraphe 1, points a) i), a) ii) ou a) iv), ou à l'article 16, paragraphe 2, le destinataire délivre au plus tard le jour ouvrable suivant celui de la réception , au moyen du système informatisé, aux autorités compétentes de l'État membre de destination, un document accusant la réception des produits, ci-après dénommé "accusé de réception".

1. On receipt of excise goods at any of the destinations referred to in points (i), (ii) or (iv) of Article 16(1)(a) or in Article 16(2), the consignee shall, no later than the working day following receipt, submit a report of their receipt, hereinafter the "report of receipt", to the competent authorities of the Member State of destination using the computerised system.


1. Lors de la réception de produits soumis à accise à l'une des destinations visées à l'article 16, paragraphe 1, points a) i), a) ii) ou a) iv), ou à l'article 16, paragraphe 2, le destinataire délivre au plus tard le jour ouvrable suivant celui de la réception, au moyen du système informatisé, aux autorités compétentes de l'État membre de destination, un document accusant la réception des produits, ci-après dénommé «accusé de réception».

1. On receipt of excise goods at any of the destinations referred to in points (i), (ii) or (iv) of Article 16(1)(a) or in Article 16(2), the consignee shall, not later than the working day following reception, submit a report of their receipt, hereinafter the "report of receipt", to the competent authorities of the Member State of destination using the computerised system.


Les objections et les désignations de points de contact sont notifiées par courrier électronique, par messagerie ou en personne, ou par envoi postal recommandé avec accusé de réception.

Objections and designations of contact points shall be notified in the form of electronic mail, delivery by courier or in person, or by postal delivery effected by way of registered letter and acknowledgement of receipt.


Les décisions et autres documents émanant d'une institution d'un État membre et destinés à une personne résidant ou séjournant sur le territoire d'un autre État membre peuvent lui être notifiés directement par envoi recommandé avec accusé de réception ».

Decisions and other documents emanating from an institution of a Member State and intended for persons residing or staying in the territory of another Member State may be communicated directly by registered letter with acknowledgement of receipt'.


(1) Les décisions concernant des informations à recueillir ou des vérifications à effectuer auprès d'associations d'entreprises en vue de l'application de l'article 65 du traité, peuvent être notifiés ou bien aux entreprises individuellement, ou bien à leur association, soit par envoi postal recommandé avec accusé de réception, soit par remise contre reçu à une personne habilitée à représenter l'association.

1. Decisions on information to be obtained from or checks to be made on associations of undertakings for the purposes of Article 65 of the Treaty may be notified either to the individual undertakings or to their association either by registered post with acknowledgement of receipt, or by delivery against receipt to a person empowered to represent the association.


(1) La prescription est interrompue - par l'envoi, sous pli recommandé avec accusé de réception, d'une lettre

1. The period of limitation shall be discontinued: - by the dispatch, by registered post with acknowledgement of receipt, of a letter




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

recommandé avec accusé de réception ->

Date index: 2024-03-11
w