En réalité, ce qui s'est passé, c'est que le premier ministre est devenu notre vrai monarque et que la Chambre siège non pas à titre d'assemblée législative, mais de collège électoral en session perpétuelle. Périodiquement, et même fréquemment, la Chambre doit renouveler son assentiment pour que le roi continue de siéger ici, régnant sur nous tous.
In practise, what has happened is that the Prime Minister has become our real monarch and the House sits, not as a legislature, but as an electoral college in perpetual session and required periodically, frequently in fact, to give its assent once more to the king continuing to sit in his place reigning over us all.