En vertu du paragraphe 29(1), le propriétaire ou le responsable du lieu ou du véhicule visité (« véhicule », au sens de l’art. 2 du projet de loi, désigne tout aéronef, véhicule à moteur, etc. servant à transporter des personnes ou des choses) et quiconque s’y trouve sont tenus :
Clause 29(1) provides that the owner or person in charge of a place, including a conveyance (defined in clause 2 to mean a vessel, motor vehicle, etc., used to move persons or things), that is entered into by an inspector, analyst or officer, and every person found in the place, must: